Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: 1 Мак 10, 3/67

Название: 1 Мак 10

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.17 15:37

Тип текста: Статья

3. Ҫавна май вӑл Ионафан патне килӗшӳ сӗнсе, ӑна асла кӑларма шухӑш тытнӑ евӗр, ҫыру янӑ, 4. вӑл ӗнтӗ ҫапла каланӑ: «Ионафан пире хирӗҫ Александрпа сӑмах татиччен унпа хамӑр килӗшӳ туса ӗлкӗрер: 5. унсӑрӑн вӑл эпир ӑна тата унӑн тӑванӗсемпе унӑн халӑхне хирӗҫ тунӑ пӗтӗм сӑтӑрла ӗҫӗмӗре аса илтерӗ» тенӗ.

Переводы

3. И послал Димитрий письма Ионафану с мирным предложением, как бы желая возвеличить его, 4. ибо говорил: предупредим заключить с ним мир, прежде нежели он заключит с Александром против нас: 5. тогда он припомнит все зло, которое мы сделали против него и братьев его и народа его.

38 слов. Admin /2019.06.14 12:47/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

3:
3
 
Ҫавна:
ҫавна
 
май:
май
 
вӑл:
вӑл
 
Ионафан:
Ионафан
 
патне:
патне
 
килӗшӳ:
килӗшӳ
 
сӗнсе:
сӗн
 
ӑна:
ӑна
 
асла:
асла
 
кӑларма:
кӑлар
 
шухӑш:
шухӑш
 
тытнӑ:
тыт
 
евӗр:
евӗр
 
ҫыру:
ҫыру
 
янӑ:
янӑ
 
4:
4
 
вӑл:
вӑл
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 
ҫапла:
ҫапла
 
каланӑ:
кала
 
Ионафан:
Ионафан
 
пире:
пир
 
хирӗҫ:
хирӗҫ
 
Александрпа:
Александр
 
сӑмах:
сӑмах
 
татиччен:
тат
 
унпа:
ун
 
хамӑр:
хамӑр
 
килӗшӳ:
килӗшӳ
 
туса:
тус
 
ӗлкӗрер:
ӗлкӗр
 
5:
5
 
унсӑрӑн:
ун
 
вӑл:
вӑл
 
эпир:
эпир
 
ӑна:
ӑна
 
тата:
тата
 
унӑн:
уна
 
тӑванӗсемпе:
тӑван
 
унӑн:
уна
 
халӑхне:
халӑх
 
хирӗҫ:
хирӗҫ
 
тунӑ:
ту
 
пӗтӗм:
пӗтӗм
 
сӑтӑрла:
сӑтӑрла
 
ӗҫӗмӗре:
ӗҫ
 
аса:
аса
 
илтерӗ:
илтер
 
тенӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней