Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Иоиль 2, 16/28

Название: Иоиль 2

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.17 15:02

Тип текста: Статья

19. Вара Ҫӳлхуҫа Хӑйӗн халӑхне калӗ: «акӑ Эпӗ сире ҫӑкӑр, эрех, ҫу паратӑп, ҫакӑнпа тӑранса пурӑнӑр, урӑх сире ют халӑхсен мӑшкӑлӗ тумӑп. 20. Ҫурҫӗртен килнине сирӗн патӑртан пӗр шывсӑр, пӗр нимӗнсӗр ҫӗре хӑваласа кӑларӑп, унӑн малтанхи эшкерне тухӑҫ тинӗсне, хыҫалтине анӑҫ тинӗсне хӑваласа ярӑп, вара унран усал шӑршӑ кӗме тытӑнӗ, киревсӗр шӑршӑ-маршӑ сарӑлӗ, мӗншӗн тесен вӑл нумай усал тунӑ» тейӗ.

Переводы

19. И ответит Господь, и скажет народу Своему: вот, Я пошлю вам хлеб и вино и елей, и будете насыщаться ими, и более не отдам вас на поругание народам. 20. И пришедшего от севера удалю от вас, и изгоню в землю безводную и пустую, переднее полчище его - в море восточное, а заднее - в море западное, и пойдет от него зловоние, и поднимется от него смрад, так как он много наделал зла.

53 слов. Admin /2019.06.14 09:04/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

19:
19
 
Вара:
вара
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Хӑйӗн:
хӑй
 
халӑхне:
халӑх
 
калӗ:
кала
 
акӑ:
акӑ
 
Эпӗ:
эпӗ
 
сире:
сир
 
ҫӑкӑр:
ҫӑкӑр
 
эрех:
эрех
 
ҫу:
ҫу
 
паратӑп:
пар
 
ҫакӑнпа:
ҫакӑ
 
тӑранса:
тӑран
 
пурӑнӑр:
пурӑн
 
урӑх:
урӑх
 
сире:
сир
 
ют:
ют
 
халӑхсен:
халӑх
 
мӑшкӑлӗ:
мӑшкӑл
 
тумӑп:
ту
 
20:
20
 
Ҫурҫӗртен:
ҫурҫӗр
 
килнине:
кил
 
сирӗн:
сир
 
патӑртан:
патӑртан
 
пӗр:
пӗр
 
шывсӑр:
шывсӑр
 
пӗр:
пӗр
 
нимӗнсӗр:
ним
 
ҫӗре:
ҫӗр
 
хӑваласа:
хӑвала
 
кӑларӑп:
кӑлар
 
унӑн:
уна
 
малтанхи:
малтан
 
эшкерне:
эшкер
 
тухӑҫ:
тухӑҫ
 
тинӗсне:
тинӗс
 
хыҫалтине:
хыҫалтине
 
анӑҫ:
анӑҫ
 
тинӗсне:
тинӗс
 
хӑваласа:
хӑвала
 
ярӑп:
яр
 
вара:
вара
 
унран:
ун
 
усал:
усал
 
шӑршӑ:
шӑршӑ
 
кӗме:
кӗр
 
тытӑнӗ:
тытӑн
 
киревсӗр:
киревсӗр
 
шӑршӑ-маршӑ:
шӑршӑ-маршӑ
 
сарӑлӗ:
сарӑл
 
мӗншӗн:
мӗн
 
тесен:
те
 
вӑл:
вӑл
 
нумай:
нумай
 
усал:
усал
 
тунӑ:
ту
 
тейӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней