Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: I, 23/45

Название: I

Автор:

Источник:

Добавлен: 2020.01.09 14:30

Тип текста: Статья

Унӑн ҫулӗ ҫинче пӗрене тӗл пулать-и — пар ӑна кунта, кӗҫех ак вӑл вӑйлӑ шыв юхӑмне кӗрсе ӳксе, кӑвак хӑю пек ҫеҫ вӗлтлетсе юлать; унта авӑ пӗр лавҫӑ шыва кӗрсе пичкене шыв тултарма тӑнӑччӗ, сиссе те ӗлкӗреймерӗ — урапа ҫинче выртакан хӑмасемпе улӑм, ун хыҫҫӑн пичке, ҫавӑн пекех тата урапа тӗпӗнчи хупӑн пӗр татӑкӗ те Кубань тӑрӑх пӗр-пӗрне хӑваласа чупса кайрӗҫ — лавҫӑ вӗсене курса юлма кӑна ӗлкӗрчӗ; унта, ҫырана пырса ҫапнӑ хум, ҫул майӑн тенӗ пек, кимме ярса илсе ҫӳлелле ҫӗклесе ҫавӑрчӗ, ҫилленнипе ӳпӗнтерсе ячӗ те хумсем ҫийӗпе юхтарчӗ; унта шыв хулӑн йывӑҫах, выляса, ҫӗртен тӑпӑлтарса кӑларчӗ; вышкайсӑр пысӑк; симӗс купа хӑйӗн лапсӑркка тураттисене ҫилхе пек кӑнтарса пӗрре шывран тухать, тепре шыв ҫине ӳкет, унтан тымаррисене ҫӗклет, хура вӑрӑм туратсем шыва путнӑ пек шартлаттарсах ҫапаҫҫӗ; унта, ҫав тери хаярланса, кӗперӗн пӗр татӑкне хӑйпӑтса илет, вара ҫав татӑк сулланса та сӑвайне алӑ евӗр ҫӗклесе, вӑйлӑ юхӑм варрипе вӗҫнӗ пек ыткӑнать; унта улӑха тулса ларнӑ утӑ капанне ҫӑмӑллӑн та хӑвӑрт ҫӗклесе илнӗ, — ҫав тери ҫӑмӑллӑн та хӑвӑрт ҫӗклесе илнипеле васкама юратман пӗр мулкачӑ тип ҫӗр ҫине сикме те ӗлкӗреймен — капан, енчен енне сулланса, анаталла юха парать, ун тӑрринче, ҫынсене култарма кӑларса лартнӑ пек, мулкачӑ ларса пырать: вӑл хӑйӗн салху куҫӗсемпе йӗри-тавра хӑравҫӑлла та шанчӑксӑррӑн пӑхса пырать, унӑн кӑнтарса тӑракан хӑлхисем вӑхӑт-вӑхӑтпа чӗтре-чӗтре илеҫҫӗ…

Переводы

Там на ее пути повстречалось бревно — давай сюда и бревно, и уже качается оно по быстрине серой лентой; там возница заехал в реку и собрался налить в бочку воды, но зазевался — и уже доски и солома, лежавшие на возу, а затем и бочка и даже кусок полости понеслись по Кубани наперегонки, только их возница и видел; там как бы мимоходом волна слизнула у берега лодку, подбросила, покружила, а потом рассердилась, опрокинула и закачала по бурунам; там, играя, вывернула из земли толстое дерево, и огромная зеленая куща то вставала над рекой, вскинув, как гриву, взлохмаченные ветки, то снова падала, а затем поднимала корневища, — черные и длинные плети размашисто били по воде; там в страшном гневе оторвала кусок моста, и он летел по быстрине, покачиваясь и поднимая сваю, точно руку; там ни с того ни с сего затопила луг, легко и быстро подняла копну, да так легко и быстро, что какой-то нерасторопный заяц не успел даже проскочить на сушу, — плыла, покачиваясь, копна, а на ее вершине, как бы на посмешище людям, сидел заяц: грустными, полными страха и отчаяния глазами смотрел он по сторонам, и его настороженно поднятые уши мелко-мелко вздрагивали…

161 слов. Admin /2020.01.09 14:45/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Унӑн:
ун
 
ҫулӗ:
ҫул
 
ҫинче:
ҫинче
 
пӗрене:
пӗрене
 
тӗл:
тӗл
 
пулать-и:
пулать-и
 
пар:
пар
 
ӑна:
ӑн
 
кунта:
кун
 
кӗҫех:
кӗҫех
 
ак:
ак
 
вӑл:
вӑл
 
вӑйлӑ:
вӑйлӑ
 
шыв:
шыв
 
юхӑмне:
юхӑм
 
кӗрсе:
кӗр
 
ӳксе:
ӳк
 
кӑвак:
кӑвак
 
хӑю:
хӑю
 
пек:
пек
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
вӗлтлетсе:
вӗлтлет
 
юлать:
юл
 
унта:
унт
 
авӑ:
авӑ
 
пӗр:
пӗр
 
лавҫӑ:
лавҫӑ
 
шыва:
шыв
 
кӗрсе:
кӗр
 
пичкене:
пичке
 
шыв:
шыв
 
тултарма:
тултар
 
тӑнӑччӗ:
тӑнӑччӗ
 
сиссе:
сис
 
те:
те
 
ӗлкӗреймерӗ:
ӗлкӗр
 
урапа:
ура
 
ҫинче:
ҫинче
 
выртакан:
вырт
 
хӑмасемпе:
хӑма
 
улӑм:
улӑм
 
ун:
ун
 
хыҫҫӑн:
хыҫҫӑн
 
пичке:
пичке
 
ҫавӑн:
ҫавӑ
 
пекех:
пекӗ
 
тата:
тат
 
урапа:
ура
 
тӗпӗнчи:
тӗп
 
хупӑн:
хуп
 
пӗр:
пӗр
 
татӑкӗ:
татӑк
 
те:
те
 
Кубань:
Кубань
 
тӑрӑх:
тӑрӑх
 
пӗр-пӗрне:
пӗр-пӗрне
 
хӑваласа:
хӑвала
 
чупса:
чуп
 
кайрӗҫ:
кай
 
лавҫӑ:
лавҫӑ
 
вӗсене:
вӗсене
 
курса:
кур
 
юлма:
юл
 
кӑна:
кӑн
 
ӗлкӗрчӗ:
ӗлкӗр
 
унта:
унт
 
ҫырана:
ҫыран
 
пырса:
пыр
 
ҫапнӑ:
ҫап
 
хум:
хум
 
ҫул:
ҫул
 
майӑн:
май
 
тенӗ:
те
 
пек:
пек
 
кимме:
кимӗ
 
ярса:
яр
 
илсе:
ил
 
ҫӳлелле:
ҫӳле
 
ҫӗклесе:
ҫӗкле
 
ҫавӑрчӗ:
ҫавӑр
 
ҫилленнипе:
ҫиллен
 
ӳпӗнтерсе:
ӳпӗнтер
 
ячӗ:
ят
 
те:
те
 
хумсем:
хум
 
ҫийӗпе:
ҫийӗпе
 
юхтарчӗ:
юхтар
 
унта:
унт
 
шыв:
шыв
 
хулӑн:
хул
 
йывӑҫах:
йывӑҫ
 
выляса:
выля
 
ҫӗртен:
ҫӗр
 
тӑпӑлтарса:
тӑпӑлтар
 
кӑларчӗ:
кӑлар
 
вышкайсӑр:
вышкайсӑр
 
пысӑк:
пысӑк
 
симӗс:
симӗс
 
купа:
купа
 
хӑйӗн:
хӑй
 
лапсӑркка:
лапсӑркка
 
тураттисене:
тураттисене
 
ҫилхе:
ҫилхе
 
пек:
пек
 
кӑнтарса:
кӑнтар
 
пӗрре:
пӗрре
 
шывран:
шыв
 
тухать:
тух
 
тепре:
теп
 
шыв:
шыв
 
ҫине:
ҫине
 
ӳкет:
ӳк
 
унтан:
унтан
 
тымаррисене:
тымаррисене
 
ҫӗклет:
ҫӗкле
 
хура:
ху
 
вӑрӑм:
вӑрӑ
 
туратсем:
турат
 
шыва:
шыв
 
путнӑ:
пут
 
пек:
пек
 
шартлаттарсах:
шартлаттар
 
ҫапаҫҫӗ:
ҫап
 
унта:
унт
 
ҫав:
ҫав
 
тери:
тери
 
хаярланса:
хаярлан
 
кӗперӗн:
кӗпер
 
пӗр:
пӗр
 
татӑкне:
татӑк
 
хӑйпӑтса:
хӑйпӑт
 
илет:
ил
 
вара:
вар
 
ҫав:
ҫав
 
татӑк:
татӑк
 
сулланса:
суллан
 
та:
та
 
сӑвайне:
сӑвай
 
алӑ:
алӑ
 
евӗр:
евӗр
 
ҫӗклесе:
ҫӗкле
 
вӑйлӑ:
вӑйлӑ
 
юхӑм:
юхӑ
 
варрипе:
варӑ
 
вӗҫнӗ:
вӗҫ
 
пек:
пек
 
ыткӑнать:
ыткӑн
 
унта:
унт
 
улӑха:
улӑх
 
тулса:
тул
 
ларнӑ:
лар
 
утӑ:
утӑ
 
капанне:
капан
 
ҫӑмӑллӑн:
ҫӑмӑллӑн
 
та:
та
 
хӑвӑрт:
хӑвӑрт
 
ҫӗклесе:
ҫӗкле
 
илнӗ:
ил
 
ҫав:
ҫав
 
тери:
тери
 
ҫӑмӑллӑн:
ҫӑмӑллӑн
 
та:
та
 
хӑвӑрт:
хӑвӑрт
 
ҫӗклесе:
ҫӗкле
 
илнипеле:
илнипеле
 
васкама:
васка
 
юратман:
юрат
 
пӗр:
пӗр
 
мулкачӑ:
мулкачӑ
 
тип:
тип
 
ҫӗр:
ҫӗр
 
ҫине:
ҫине
 
сикме:
сик
 
те:
те
 
ӗлкӗреймен:
ӗлкӗр
 
капан:
капан
 
енчен:
енчен
 
енне:
ен
 
сулланса:
суллан
 
анаталла:
анаталла
 
юха:
юхӑ
 
парать:
пар
 
ун:
ун
 
тӑрринче:
тӑрӑ
 
ҫынсене:
ҫын
 
култарма:
култар
 
кӑларса:
кӑлар
 
лартнӑ:
ларт
 
пек:
пек
 
мулкачӑ:
мулкачӑ
 
ларса:
лар
 
пырать:
пыр
 
вӑл:
вӑл
 
хӑйӗн:
хӑй
 
салху:
салху
 
куҫӗсемпе:
куҫ
 
йӗри-тавра:
йӗри-тавра
 
хӑравҫӑлла:
хӑравҫӑлла
 
та:
та
 
шанчӑксӑррӑн:
шанчӑксӑррӑн
 
пӑхса:
пӑх
 
пырать:
пыр
 
унӑн:
ун
 
кӑнтарса:
кӑнтар
 
тӑракан:
тӑр
 
хӑлхисем:
хӑлха
 
вӑхӑт-вӑхӑтпа:
вӑхӑт-вӑхӑтпа
 
чӗтре-чӗтре:
чӗтре-чӗтре
 
илеҫҫӗ:
ил
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней