Перевод: XXVII. Ҫӳрен ҫын, 52/163
Мӗнле хӗпӗртесе мухтанать вӑл хӑйӗн тӑван ҫӗрӗ-шывӗпе, ун телейӗшӗн тесен вилме пулсан — вилме те хатӗр, унран та ытлараххи тата — Болгари телейӗшӗн пӗтӗм вӑйне-кунне парса кӗрешме ӗмӗтленетчӗ-ха вӑл!
Переводы
Как он гордился ею, как искренне был готов умереть, и больше того, бороться за нее! Смерть казалась ему возвышенной жертвой, борьба — великим таинством…
22 слов. Admin /2019.12.05 19:49/
Анализ предложения
Мӗнле:
хӗпӗртесе:
мухтанать:
вӑл:
хӑйӗн:
тӑван:
ҫӗрӗ-шывӗпе:
ҫӗрӗ-шывӗпе
ун:
телейӗшӗн:
тесен:
вилме:
пулсан:
вилме:
те:
хатӗр:
унран:
та:
ытлараххи:
ытлараххи
тата:
Болгари:
телейӗшӗн:
пӗтӗм:
вӑйне-кунне:
вӑйне-кунне
парса:
кӗрешме:
ӗмӗтленетчӗ-ха:
ӗмӗтленетчӗ-ха
вӑл: