Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: XII, 8/26

Название: XII

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.11.30 02:02

Тип текста: Статья

Сӑмахран, нейтральнӑйпа нейтральнӑй мар пӳлӗмсем пачах уйрӑлса тӑраҫҫӗ; анчах нейтральнӑй мар пӳлӗмсене яланах пӗр паллӑ вӑхӑтра ҫеҫ кӗме юрать; ку вӑл виҫӗ апатран иккӗшӗ нейтральнӑй мар пӳлӗмсенче пулса иртнипе ҫапла: ирхи чее Вера Павловна пӳлӗмӗнче, каҫхи чее — Александр пӳлӗмӗнче ӗҫесси йӑлана кӗнӗ; каҫхи чей нимле процедурӑсӑрах иртсе каять; тарҫӑ, ҫав Степанах, Александр пӳлӗмне сӑмаварпа чей ӗҫмелли курка-чашӑксем илсе кӗрет те урӑх ним те тумасть; анчах ирхи чее вара урӑхларах йӗркепе ӗҫеҫҫӗ: Степан Вера Павловна пӳлӗмӗ ҫывӑхӗнчи нейтральнӑй пӳлӗме сӑмаварпа курка-чашӑксем лартать те Александр Матвеича; сӑмавар лартнӑ, тет; е, урӑхла каласан, вӑл Алексаддр Матвеич хӑй кабинетӗнче пулсан ҫапла калать; ӑна унта курмасан вара? — ун пек чух Степан йыхрав ҫине ал ҫеҫ сулать, чей ӗҫме вӑхӑт ҫитни ҫинчен вӗсем хӑйсемех астума тивӗҫ.

Переводы

Например, нейтральные и ненейтральные комнаты строго различаются; но разрешение на допуск в ненейтральные комнаты установлено раз навсегда для известного времени дня: это потому, что две из трех граней дня перенесены в ненейтральные комнаты; установился обычай пить утренний чай в ее комнате, вечерний чай в его комнате; вечерний чай устраивается без особенных процедур; слуга, все тот же Степан, вносит в комнату Александра самовар и прибор, и только; но с утренним чаем особая манера: Степан ставит самовар и прибор на стол в той нейтральной комнате, которая ближе к комнате Веры Павловны, в говорит Александру Матвеичу, что самовар подан, то есть говорит, если находит Александра Матвеича в его кабинете; но если не застает? — тогда Степану уж нет дела извещать, пусть сами помнят, что пора пить чай.

109 слов. alexantonov /2019.12.06 18:26/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Сӑмахран:
сӑмах
 
нейтральнӑйпа:
нейтральнӑйпа
 
нейтральнӑй:
нейтральнӑй
 
мар:
мар
 
пӳлӗмсем:
пӳлӗм
 
пачах:
пачах
 
уйрӑлса:
уйрӑл
 
тӑраҫҫӗ:
тӑр
 
анчах:
анчах
 
нейтральнӑй:
нейтральнӑй
 
мар:
мар
 
пӳлӗмсене:
пӳлӗм
 
яланах:
яланах
 
пӗр:
пӗр
 
паллӑ:
паллӑ
 
вӑхӑтра:
вӑхӑт
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
кӗме:
кӗр
 
юрать:
юра
 
ку:
ку
 
вӑл:
вӑл
 
виҫӗ:
виҫ
 
апатран:
апат
 
иккӗшӗ:
иккӗ
 
нейтральнӑй:
нейтральнӑй
 
мар:
мар
 
пӳлӗмсенче:
пӳлӗм
 
пулса:
пул
 
иртнипе:
ирт
 
ҫапла:
ҫапла
 
ирхи:
ир
 
чее:
чей
 
Вера:
Вера
 
Павловна:
Павловна
 
пӳлӗмӗнче:
пӳлӗм
 
каҫхи:
каҫ
 
чее:
чей
 
Александр:
Александр
 
пӳлӗмӗнче:
пӳлӗм
 
ӗҫесси:
ӗҫ
 
йӑлана:
йӑла
 
кӗнӗ:
кӗр
 
каҫхи:
каҫ
 
чей:
чей
 
нимле:
нимле
 
процедурӑсӑрах:
процедурӑсӑрах
 
иртсе:
ирт
 
каять:
кай
 
тарҫӑ:
тарҫӑ
 
ҫав:
ҫав
 
Степанах:
Степан
 
Александр:
Александр
 
пӳлӗмне:
пӳлӗм
 
сӑмаварпа:
сӑмавар
 
чей:
чей
 
ӗҫмелли:
ӗҫ
 
курка-чашӑксем:
курка-чашӑксем
 
илсе:
ил
 
кӗрет:
кӗр
 
те:
те
 
урӑх:
урӑх
 
ним:
ним
 
те:
те
 
тумасть:
ту
 
анчах:
анчах
 
ирхи:
ир
 
чее:
чей
 
вара:
вар
 
урӑхларах:
урӑхларах
 
йӗркепе:
йӗрке
 
ӗҫеҫҫӗ:
ӗҫ
 
Степан:
Степан
 
Вера:
Вера
 
Павловна:
Павловна
 
пӳлӗмӗ:
пӳлӗм
 
ҫывӑхӗнчи:
ҫывӑхӗнчи
 
нейтральнӑй:
нейтральнӑй
 
пӳлӗме:
пӳлӗм
 
сӑмаварпа:
сӑмавар
 
курка-чашӑксем:
курка-чашӑксем
 
лартать:
ларт
 
те:
те
 
Александр:
Александр
 
Матвеича:
Матвеича
 
сӑмавар:
сӑмавар
 
лартнӑ:
ларт
 
тет:
те
 
е:
е
 
урӑхла:
урӑхла
 
каласан:
кала
 
вӑл:
вӑл
 
Алексаддр:
Алексаддр
 
Матвеич:
Матвеич
 
хӑй:
хӑй
 
кабинетӗнче:
кабинет
 
пулсан:
пул
 
ҫапла:
ҫапла
 
калать:
кала
 
ӑна:
ӑн
 
унта:
унт
 
курмасан:
кур
 
вара:
вар
 
ун:
ун
 
пек:
пек
 
чух:
чух
 
Степан:
Степан
 
йыхрав:
йыхрав
 
ҫине:
ҫине
 
ал:
ал
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
сулать:
сул
 
чей:
чей
 
ӗҫме:
ӗҫ
 
вӑхӑт:
вӑхӑт
 
ҫитни:
ҫит
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
вӗсем:
вӗсем
 
хӑйсемех:
хӑйсем
 
астума:
асту
 
тивӗҫ:
тив
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней