Перевод: X, 39/73
Ҫак тӑванӗ, лашапа килмелле тенӗскер, ҫуранах килнӗ, ҫынсем ҫине тинкерсе пӑхса калаҫнӑ та ялан тенӗ пекех кӑмӑлсӑр юлнӑ; пӗр ҫемьере хӑйсене ытлашши мӑнаҫлӑ тыткалаҫҫӗ; тепринче — амӑшӗ лайӑх, ашшӗ ухмах, виҫҫӗмӗшӗнче вара — пачах тепӗр майлӑ, т. ыт. те, хӑшпӗрисенче пурӑнма та юрамалла, анчах условисем Верочкӑшӑн юрӑхлӑ мар: е акӑлчанла калаҫмалла, — Верочка калаҫма пӗлмест; е, гувернантка мар, нянька кирлӗ; е ҫынсем пур енчен те лайӑх, анчах хӑйсем чухӑн тата вӗсен хваттерӗнче гувернантка валли пӳлӗм ҫук — ача-пӑча пӳлӗмӗ ҫеҫ, унта вӗсен икӗ пысӑк ача, икӗ пӗчӗк ача, нянька тата ӗмӗртекен хӗрарӑм пурӑнаҫҫӗ.
Переводы
Племянник, вместо того чтобы приезжать, приходил, всматривался в людей и, разумеется, большею частию оставался недоволен обстановкою: в одном семействе слишком надменны; в другом — мать семейства хороша, отец дурак, в третьем наоборот, и т. д., в иных и можно бы жить, да условия невозможные для Верочки: или надобно говорить по-английски, — она не говорит; или хотят иметь, собственно, не гувернантку, а няньку, или люди всем хороши, кроме того, что сами бедны и в квартире нет помещения для гувернантки, кроме детской с двумя большими детьми, двумя малютками, нянькою и кормилицею.
72 слов. alexantonov /2019.11.29 22:47/
Анализ предложения
Ҫак:
Ҫак
тӑванӗ:
тӑванӗ
лашапа:
лашапа
килмелле:
килмелле
тенӗскер:
тенӗскер
ҫуранах:
ҫуранах
килнӗ:
килнӗ
ҫынсем:
ҫынсем
ҫине:
ҫине
тинкерсе:
тинкерсе
пӑхса:
пӑхса
калаҫнӑ:
калаҫнӑ
та:
та
ялан:
ялан
тенӗ:
тенӗ
пекех:
пекех
кӑмӑлсӑр:
кӑмӑлсӑр
юлнӑ:
юлнӑ
пӗр:
пӗр
ҫемьере:
ҫемьере
хӑйсене:
хӑйсене
ытлашши:
ытлашши
мӑнаҫлӑ:
мӑнаҫлӑ
тыткалаҫҫӗ:
тыткалаҫҫӗ
тепринче:
тепринче
амӑшӗ:
амӑшӗ
лайӑх:
лайӑх
ашшӗ:
ашшӗ
ухмах:
ухмах
виҫҫӗмӗшӗнче:
виҫҫӗмӗшӗнче
вара:
вара
пачах:
пачах
тепӗр:
тепӗр
майлӑ:
майлӑ
т:
т
ыт:
ыт
те:
те
хӑшпӗрисенче:
хӑшпӗрисенче
пурӑнма:
пурӑнма
та:
та
юрамалла:
юрамалла
анчах:
анчах
условисем:
условисем
Верочкӑшӑн:
Верочкӑшӑн
юрӑхлӑ:
юрӑхлӑ
мар:
мар
е:
е
акӑлчанла:
акӑлчанла
калаҫмалла:
калаҫмалла
Верочка:
Верочка
калаҫма:
калаҫма
пӗлмест:
пӗлмест
е:
е
гувернантка:
гувернантка
мар:
мар
нянька:
нянька
кирлӗ:
кирлӗ
е:
е
ҫынсем:
ҫынсем
пур:
пур
енчен:
енчен
те:
те
лайӑх:
лайӑх
анчах:
анчах
хӑйсем:
хӑйсем
чухӑн:
чухӑн
тата:
тата
вӗсен:
вӗсен
хваттерӗнче:
хваттерӗнче
гувернантка:
гувернантка
валли:
валли
пӳлӗм:
пӳлӗм
ҫук:
ҫук
ача-пӑча:
ача-пӑча
пӳлӗмӗ:
пӳлӗмӗ
ҫеҫ:
ҫеҫ
унта:
унта
вӗсен:
вӗсен
икӗ:
икӗ
пысӑк:
пысӑк
ача:
ача
икӗ:
икӗ
пӗчӗк:
пӗчӗк
ача:
ача
нянька:
нянька
тата:
тата
ӗмӗртекен:
ӗмӗртекен
хӗрарӑм:
хӗрарӑм
пурӑнаҫҫӗ:
пурӑнаҫҫӗ