Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: IX, 79/80

Название: IX

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.11.25 09:47

Тип текста: Статья

Вӑрҫӑ-харкашу хыҫҫӑн килӗшӳллӗн, лӑпкӑн пурӑнчӗҫ; анчах кашни кунах ҫиҫӗм ҫиҫсе аслати кӗмсӗртетсе кайма пултарнӑ, мӗн пулас-килессе кӗтнипе Верочка чӗри тапма чарӑнас патнех ҫитет, — паян мар пулсан, ыран ӗнтӗ е Михаил Иваныч, е Марья Алексевна килӗшме ыйтса калаҫма пуҫлаҫҫӗ, — ӗмӗр тӑршшӗпех чӑтса тӑрас ҫук вӗт вӗсем.

Переводы

Было перемирие, было спокойствие, но с каждым днем могла разразиться гроза, и у Верочки замирало сердце от тяжелого ожидания — не нынче, так завтра или Михаил Иваныч, или Марья Алексевна приступят с требованием согласия, — ведь не век же они будут терпеть.

36 слов. alexantonov /2019.11.28 21:51/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Вӑрҫӑ-харкашу:
Вӑрҫӑ-харкашу
 
хыҫҫӑн:
хыҫҫӑн
 
килӗшӳллӗн:
килӗшӳллӗн
 
лӑпкӑн:
лӑпка
 
пурӑнчӗҫ:
пурӑн
 
анчах:
анчах
 
кашни:
кашни
 
кунах:
кун
 
ҫиҫӗм:
ҫиҫӗм
 
ҫиҫсе:
ҫиҫ
 
аслати:
аслати
 
кӗмсӗртетсе:
кӗмсӗртет
 
кайма:
кай
 
пултарнӑ:
пултар
 
мӗн:
мӗн
 
пулас-килессе:
пулас-килессе
 
кӗтнипе:
кӗт
 
Верочка:
Верочка
 
чӗри:
чӗре
 
тапма:
тап
 
чарӑнас:
чарӑн
 
патнех:
патнех
 
ҫитет:
ҫит
 
паян:
паян
 
мар:
мар
 
пулсан:
пул
 
ыран:
ыра
 
ӗнтӗ:
ӗнт
 
е:
е
 
Михаил:
Михаил
 
Иваныч:
Иваныч
 
е:
е
 
Марья:
Марья
 
Алексевна:
Алексевна
 
килӗшме:
килӗш
 
ыйтса:
ыйт
 
калаҫма:
калаҫ
 
пуҫлаҫҫӗ:
пуҫла
 
ӗмӗр:
ӗм
 
тӑршшӗпех:
тӑршшӗ
 
чӑтса:
чӑт
 
тӑрас:
тӑр
 
ҫук:
ҫук
 
вӗт:
вӗт
 
вӗсем:
вӗсем
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней