Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: XXVI сыпӑк, 96/377

Название: XXVI сыпӑк

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.11.23 14:16

Тип текста: Статья

Яков Лукич самантлӑха чӗнмесӗр тӑчӗ, унтан уссине якаткаласа илчӗ те, мӑнаҫлӑрах курӑнас тесе пулмалла, сӑмахсене тӑстарса, анчах хӑйне хӑй каланӑ пек: — Тына пӑру пур манӑн, самӑр, йӑлтӑртатса ҫеҫ тӑрать! — терӗ.

Переводы

И Яков Лукич, помолчав с минуту, поглаживая усы, для важности — врастяжку, как бы про себя, ответил: — Телушка-то есть, имеется у меня, и сытенькая, аж блестит!

21 слов. alexantonov /2019.11.26 10:04/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Яков:
Яков
 
Лукич:
Лукич
 
самантлӑха:
самантлӑх
 
чӗнмесӗр:
чӗн
 
тӑчӗ:
тӑр
 
унтан:
унтан
 
уссине:
усӑ
 
якаткаласа:
якаткала
 
илчӗ:
ил
 
те:
те
 
мӑнаҫлӑрах:
мӑнаҫлӑ
 
курӑнас:
курӑн
 
тесе:
те
 
пулмалла:
пул
 
сӑмахсене:
сӑмах
 
тӑстарса:
тӑстар
 
анчах:
анчах
 
хӑйне:
хӑйне
 
хӑй:
хӑй
 
каланӑ:
кала
 
пек:
пек
 
Тына:
тын
 
пӑру:
пӑр
 
пур:
пур
 
манӑн:
ман
 
самӑр:
сам
 
йӑлтӑртатса:
йӑлтӑртат
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
тӑрать:
тӑр
 
терӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней