Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Сарӑ шуйттан хули, 88/215

Название: Сарӑ шуйттан хули

Автор: Александр Алга

Источник: Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 659–670 стр.

Добавлен: 2019.10.29 23:28

Тип текста: Прозаичное произведение

Шухӑшлакан ҫынна, хӑй пуҫ миминче ӗмӗтсем, картинӑсем, сӑнсем ҫуратакан, тунсӑхлакан, ӗмӗтленекен, хирӗҫекен, тем кӗтсе пурӑнакан чӗрӗ ҫынна, ҫак кӑшкӑрашу, ҫухӑрашу, шӑв-шав, чул стенасем чӗтрени, чӳрече кантӑкӗсем шикленнӗн чӑнкӑртатни пурӑнма кансӗрленӗ пулӗччӗ.

Переводы

Живому человеку, который мыслит, создает в своем мозгу мечты, картины, образы, родит желания, тоскует, хочет, отрицает, ждет, — живому человеку этот дикий вой, визг, рев, эта дрожь камня стен, трусливый дребезг стекол в окнах — все это ему мешало бы.

36 слов. alexantonov /2019.11.02 22:24/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Шухӑшлакан:
шухӑшлакан
 
ҫынна:
ҫынна
 
хӑй:
хӑй
 
пуҫ:
пуҫ
 
миминче:
миме
 
ӗмӗтсем:
ӗмӗт
 
картинӑсем:
картина
 
сӑнсем:
сӑн
 
ҫуратакан:
ҫурат
 
тунсӑхлакан:
тунсӑхла
 
ӗмӗтленекен:
ӗмӗтлен
 
хирӗҫекен:
хирӗҫ
 
тем:
тем
 
кӗтсе:
кӗт
 
пурӑнакан:
пурӑнакан
 
чӗрӗ:
чӗрӗ
 
ҫынна:
ҫынна
 
ҫак:
ҫак
 
кӑшкӑрашу:
кӑшкӑрашу
 
ҫухӑрашу:
ҫухӑрашу
 
шӑв-шав:
шӑв-шав
 
чул:
чул
 
стенасем:
стена
 
чӗтрени:
чӗтре
 
чӳрече:
чӳрече
 
кантӑкӗсем:
кантӑк
 
шикленнӗн:
шиклен
 
чӑнкӑртатни:
чӑнкӑртат
 
пурӑнма:
пурӑн
 
кансӗрленӗ:
кансӗрлен
 
пулӗччӗ:
пул
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней