Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Инкер-синкер, 215/498

Название: Инкер-синкер

Автор: Александр Артемьев

Источник: Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.

Добавлен: 2019.10.28 22:37

Тип текста: Прозаичное произведение

Пӳрт стени айӗнчи шӑтӑкран ман ҫине тӑваткал чӳречесем пӑхаҫҫӗ, вӗсем, ӳсӗр ҫын куҫӗсем пек, тӗссӗр те таса мар.

Переводы

Из грязной ямы под стеною дома смотрели на меня квадратными глазами стекла подвального окна, мутные и грязные, как глаза пьяницы.

19 слов. alexantonov /2019.11.03 16:30/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Пӳрт:
пӳрт
 
стени:
стена
 
айӗнчи:
айӗнчи
 
шӑтӑкран:
шӑтӑк
 
ман:
ман
 
ҫине:
ҫине
 
тӑваткал:
тӑваткал
 
чӳречесем:
чӳрече
 
пӑхаҫҫӗ:
пӑх
 
вӗсем:
вӗсем
 
ӳсӗр:
ӳсӗр
 
ҫын:
ҫын
 
куҫӗсем:
куҫ
 
пек:
пек
 
тӗссӗр:
тӗс
 
те:
те
 
таса:
таса
 
мар:
мар
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней