Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Тов 7, 16/27

Название: Тов 7

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.05 21:54

Тип текста: Статья

10. Рафаил вара Рагуила ҫав калаҫӑва каласа панӑ, Рагуил ӗнтӗ Товияна каланӑ: ӗҫ те ҫи, савӑн, манӑн хӗре эсӗ илме тивӗҫлӗ, ҫапах та эпӗ сана тӳррине каласа парам: 11. эпӗ хам хӗрӗме ҫичӗ ара ҫитиччен качча патӑм, анчах ҫиччӗшӗ те туй каҫах, ун патне кӗрсенех, виле-виле выртрӗҫ.

Переводы

10. И он передал эту речь Рагуилу, а Рагуил сказал Товии: ешь, пей и веселись, ибо тебе надлежит взять мою дочь. Впрочем скажу тебе правду: 11. я отдавал свою дочь семи мужам и, когда они входили к ней, в ту же ночь умирали.

34 слов. Admin /2019.01.10 00:07/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

10:
10
 
Рафаил:
Рафаил
 
вара:
вара
 
Рагуила:
Рагуила
 
ҫав:
ҫав
 
калаҫӑва:
калаҫу
 
каласа:
кала
 
панӑ:
пар
 
Рагуил:
Рагуил
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 
Товияна:
Товияна
 
каланӑ:
кала
 
ӗҫ:
ӗҫ
 
те:
те
 
ҫи:
ҫи
 
савӑн:
савӑн
 
манӑн:
мана
 
хӗре:
хӗр
 
эсӗ:
эсӗ
 
илме:
ил
 
тивӗҫлӗ:
тивӗҫлӗ
 
ҫапах:
ҫапах
 
та:
та
 
эпӗ:
эпӗ
 
сана:
сан
 
тӳррине:
тӳрри
 
каласа:
кала
 
парам:
пара
 
11:
11
 
эпӗ:
эпӗ
 
хам:
хам
 
хӗрӗме:
хӗр
 
ҫичӗ:
ҫичӗ
 
ара:
ара
 
ҫитиччен:
ҫит
 
качча:
качча
 
патӑм:
пар
 
анчах:
анчах
 
ҫиччӗшӗ:
ҫиччӗ
 
те:
те
 
туй:
туй
 
каҫах:
каҫ
 
ун:
ун
 
патне:
патне
 
кӗрсенех:
кӗр
 
виле-виле:
виле-виле
 
выртрӗҫ:
вырт
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней