Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Ҫирӗм улттӑпа пӗрре, 86/340

Название: Ҫирӗм улттӑпа пӗрре

Автор: Петӗр Хусанкай

Источник: Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 119–131 стр.

Добавлен: 2019.10.28 09:50

Тип текста: Прозаичное произведение

Анчах кулач ӑстисем (вӗсем тӑваттӑнччӗ) хӑйсен ӗҫне пирӗннинчен тасарах тесе шутлатчӗҫ, ҫавӑнпа хӑйсене те пиртен лайӑхраха хуратчӗҫ; вӗсем пирӗнтен пӑрӑнса иртетчӗҫ, пирӗн патӑмӑра ҫӳреместчӗҫ, картишӗнче пире тӗл пулсан, хӑйсене мӑнна хурса, кула-кула тӑрӑхлатчӗҫ; эпир хамӑр та вӗсем патне каймастӑмӑрччӗ: пире хуҫа хушмастчӗ, — тутлӑ булкисене вӑрласран хӑратчӗ.

Переводы

Но булочники — их было четверо — держались в стороне от нас, считая свою работу чище нашей, и поэтому, считал себя лучше нас, они не ходили к нам в мастерскую, пренебрежительно подсмеивались над нами, когда встречали нас на дворе; мы тоже не ходили к ним: нам запрещал это хозяин из боязни, что мы станем красть сдобные булки.

50 слов. Admin /2019.10.30 02:08/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Анчах:
анчах
 
кулач:
кулач
 
ӑстисем:
ӑста
 
вӗсем:
вӗсем
 
тӑваттӑнччӗ:
ту
 
хӑйсен:
хӑйсем
 
ӗҫне:
ӗҫ
 
пирӗннинчен:
пирӗннинчен
 
тасарах:
таса
 
тесе:
те
 
шутлатчӗҫ:
шутла
 
ҫавӑнпа:
ҫавӑ
 
хӑйсене:
хӑйсем
 
те:
те
 
пиртен:
пир
 
лайӑхраха:
лайӑхраха
 
хуратчӗҫ:
хур
 
вӗсем:
вӗсем
 
пирӗнтен:
пирӗнтен
 
пӑрӑнса:
пӑрӑн
 
иртетчӗҫ:
ирт
 
пирӗн:
пир
 
патӑмӑра:
патӑмӑра
 
ҫӳреместчӗҫ:
ҫӳре
 
картишӗнче:
картиш
 
пире:
пир
 
тӗл:
тӗл
 
пулсан:
пул
 
хӑйсене:
хӑйсем
 
мӑнна:
мӑнна
 
хурса:
хурсӑ
 
кула-кула:
кула-кула
 
тӑрӑхлатчӗҫ:
тӑрӑхла
 
эпир:
эпир
 
хамӑр:
хамӑр
 
та:
та
 
вӗсем:
вӗсем
 
патне:
патне
 
каймастӑмӑрччӗ:
кай
 
пире:
пир
 
хуҫа:
хуҫа
 
хушмастчӗ:
хуш
 
тутлӑ:
тутлӑ
 
булкисене:
булка
 
вӑрласран:
вӑрла
 
хӑратчӗ:
хӑра
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней