Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Макар Чудра, 262/403

Название: Макар Чудра

Автор: Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер

Источник: Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.

Добавлен: 2019.10.23 15:57

Тип текста: Прозаичное произведение

Ӑна Радда урисенчен чӗн пушӑпа ҫаклатса илнӗ те хӑй патнелле карт! туртнӑ-мӗн, ҫавӑнпа ӳкнӗ ӗнтӗ Лойко.

Переводы

А это Радда захлестнула ему ременное кнутовище за ноги, да и дернула к себе, — вот отчего упал Лойко.

15 слов. Admin /2019.10.23 20:32/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Ӑна:
ӑна
 
Радда:
Радда
 
урисенчен:
ура
 
чӗн:
чӗн
 
пушӑпа:
пушӑ
 
ҫаклатса:
ҫаклат
 
илнӗ:
ил
 
те:
те
 
хӑй:
хӑй
 
патнелле:
патнелле
 
карт:
карт
 
туртнӑ-мӗн:
туртнӑ-мӗн
 
ҫавӑнпа:
ҫавӑ
 
ӳкнӗ:
ӳк
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 
Лойко:
Лойко
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней