Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: VII сыпӑк, 187/228

Название: VII сыпӑк

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.10.14 23:43

Тип текста: Статья

— Иван Матвеевичпа эпир саншӑн тӑрӑшрӑмӑр, упрарӑмӑр, тарҫӑсем пек ӗҫлерӗмӗр, чӗрне вӗҫҫӗн утса ҫӳрерӗмӗр, сан куҫӑнтан пӑхрӑмӑр, эсӗ начальствӑна ун ҫинчен каласа пӗтернӗ: халӗ вӑл ӗҫсӗр, ҫӑкӑр татӑкӗсӗр юлчӗ!

Переводы

— Я и Иван Матвеич ухаживали за тобой, берегли, словно крепостные, служили тебе, на цыпочках ходили, в глаза смотрели, а ты обнес его перед начальством: теперь он без места и без куска хлеба!

27 слов. Admin /2019.10.18 16:27/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Иван:
Иван
 
Матвеевичпа:
Матвеевич
 
эпир:
эпир
 
саншӑн:
сан
 
тӑрӑшрӑмӑр:
тӑрӑш
 
упрарӑмӑр:
упра
 
тарҫӑсем:
тарҫӑ
 
пек:
пек
 
ӗҫлерӗмӗр:
ӗҫле
 
чӗрне:
чӗрне
 
вӗҫҫӗн:
вӗҫҫӗн
 
утса:
ут
 
ҫӳрерӗмӗр:
ҫӳре
 
сан:
сан
 
куҫӑнтан:
куҫӑнтан
 
пӑхрӑмӑр:
пӑх
 
эсӗ:
эсӗ
 
начальствӑна:
начальствӑна
 
ун:
ун
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
каласа:
кала
 
пӗтернӗ:
пӗтер
 
халӗ:
халӗ
 
вӑл:
вӑл
 
ӗҫсӗр:
ӗҫсӗр
 
ҫӑкӑр:
ҫӑкӑр
 
татӑкӗсӗр:
татӑк
 
юлчӗ:
юл
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней