Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: 2 Ҫулс 13, 13/26

Название: 2 Ҫулс 13

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.05 17:58

Тип текста: Статья

11. Вӗсем ирсерен те каҫсерен Ҫӳлхуҫана пӗтӗмӗшпе ҫунтарса паракан парнесем кӳреҫҫӗ, ырӑ шӑршӑллӑ тӗтӗм тӗтӗреҫҫӗ, таса сӗтел ҫине ретӗн-ретӗн парне ҫӑкӑрӗсем хураҫҫӗ, кашни каҫ ҫунса тӑччӑр тесе ылтӑн ҫутаткӑҫпа унӑн лампадисене ҫутаҫҫӗ, мӗншӗн тесессӗн эпир Ҫӳлхуҫа Туррӑмӑр панӑ йӗркене тытса тӑратпӑр, эсир вара ӑна пӑрахнӑ.

Переводы

11. И сожигают они Господу всесожжения каждое утро и каждый вечер, и благовонное курение, и полагают рядами хлебы на столе чистом, и зажигают золотой светильник и лампады его, чтобы горели каждый вечер, потому что мы соблюдаем установление Господа Бога нашего, а вы оставили Его.

36 слов. Admin /2018.12.16 17:17/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

11:
11
 
Вӗсем:
вӗсем
 
ирсерен:
ирсерен
 
те:
те
 
каҫсерен:
каҫсерен
 
Ҫӳлхуҫана:
Ҫӳлхуҫа
 
пӗтӗмӗшпе:
пӗтӗмӗшпе
 
ҫунтарса:
ҫунтар
 
паракан:
пар
 
парнесем:
парне
 
кӳреҫҫӗ:
кӳр
 
ырӑ:
ырӑ
 
шӑршӑллӑ:
шӑршӑллӑ
 
тӗтӗм:
тӗтӗм
 
тӗтӗреҫҫӗ:
тӗтӗр
 
таса:
таса
 
сӗтел:
сӗтел
 
ҫине:
ҫине
 
ретӗн-ретӗн:
ретӗн-ретӗн
 
парне:
парне
 
ҫӑкӑрӗсем:
ҫӑкӑр
 
хураҫҫӗ:
хур
 
кашни:
кашни
 
каҫ:
каҫ
 
ҫунса:
ҫун
 
тӑччӑр:
тӑр
 
тесе:
те
 
ылтӑн:
ылтӑн
 
ҫутаткӑҫпа:
ҫутаткӑҫпа
 
унӑн:
уна
 
лампадисене:
лампада
 
ҫутаҫҫӗ:
ҫут
 
мӗншӗн:
мӗн
 
тесессӗн:
те
 
эпир:
эпир
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Туррӑмӑр:
турӑ
 
панӑ:
пар
 
йӗркене:
йӗрке
 
тытса:
тыт
 
тӑратпӑр:
тӑр
 
эсир:
эсир
 
вара:
вара
 
ӑна:
ӑна
 
пӑрахнӑ:
пӑрах
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней