Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: 1 Ҫулс 22, 7/19

Название: 1 Ҫулс 22

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.05 17:28

Тип текста: Статья

7. Давид Соломона каланӑ: ывӑлӑм! Ҫӳлхуҫа Туррӑм ячӗпе Ҫурт тӑвас шухӑш манӑн чӗрем варринчех пулнӑ, 8. анчах мана Ҫӳлхуҫаран сӑмах пулчӗ: «эсӗ юн нумай тӑкнӑ, пысӑк вӑрҫӑсем вӑрҫнӑ; санӑн Ман ятӑмпа Ҫурт лартма тивӗҫ ҫук, мӗншӗн тесессӗн Ман умӑмра ҫӗр ҫине нумай юн юхтартӑн. 9. Акӑ санӑн ывӑл ҫуралӗ, вӑл тӑнӑҫ пурӑнасскер пулӗ; Эпӗ ӑна таврари мӗнпур тӑшманӗнчен хӳтӗлесе лӑпкӑн усрӑп: ҫавӑнпа унӑн ячӗ те Соломон пулӗ. Ун вӑхӑтӗнче Израиле тӑнӑҫлӑхпа канлӗх парӑп. 10. Вӑл Манӑн ятӑмпа Ҫурт туса лартӗ, вӑл Манӑн ывӑлӑм пулӗ, Эпӗ унӑн ашшӗ пулӑп, ӑна Израильре ӗмӗрлӗхе патшана лартӑп» терӗ, тенӗ.

Переводы

7. И сказал Давид Соломону: сын мой! у меня было на сердце построить дом во имя Господа, Бога моего, 8. но было ко мне слово Господне, и сказано: «ты пролил много крови и вел большие войны; ты не должен строить дома имени Моему, потому что пролил много крови на землю пред лицем Моим. 9. Вот, у тебя родится сын: он будет человек мирный; Я дам ему покой от всех врагов его кругом: посему имя ему будет Соломон. И мир и покой дам Израилю во дни его. 10. Он построит дом имени Моему, и он будет Мне сыном, а Я ему отцом, и утвержу престол царства его над Израилем навек».

93 слов. Admin /2018.10.30 20:54/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

7:
7
 
Давид:
Давид
 
Соломона:
Соломон
 
каланӑ:
кала
 
ывӑлӑм:
ывӑл
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Туррӑм:
турӑ
 
ячӗпе:
ят
 
Ҫурт:
ҫурт
 
тӑвас:
ту
 
шухӑш:
шухӑш
 
манӑн:
мана
 
чӗрем:
чӗре
 
варринчех:
варри
 
пулнӑ:
пул
 
8:
8
 
анчах:
анчах
 
мана:
мана
 
Ҫӳлхуҫаран:
Ҫӳлхуҫа
 
сӑмах:
сӑмах
 
пулчӗ:
пул
 
эсӗ:
эсӗ
 
юн:
юн
 
нумай:
нумай
 
тӑкнӑ:
тӑк
 
пысӑк:
пысӑк
 
вӑрҫӑсем:
вӑрҫӑ
 
вӑрҫнӑ:
вӑрҫ
 
санӑн:
сан
 
Ман:
ман
 
ятӑмпа:
ят
 
Ҫурт:
ҫурт
 
лартма:
ларт
 
тивӗҫ:
тивӗҫ
 
ҫук:
ҫук
 
мӗншӗн:
мӗн
 
тесессӗн:
те
 
Ман:
ман
 
умӑмра:
ум
 
ҫӗр:
ҫӗр
 
ҫине:
ҫине
 
нумай:
нумай
 
юн:
юн
 
юхтартӑн:
юхтар
 
9:
9
 
Акӑ:
акӑ
 
санӑн:
сан
 
ывӑл:
ывӑл
 
ҫуралӗ:
ҫурал
 
вӑл:
вӑл
 
тӑнӑҫ:
тӑнӑҫ
 
пурӑнасскер:
пурӑнасскер
 
пулӗ:
пулӗ
 
Эпӗ:
эпӗ
 
ӑна:
ӑна
 
таврари:
таврари
 
мӗнпур:
мӗнпур
 
тӑшманӗнчен:
тӑшман
 
хӳтӗлесе:
хӳтӗле
 
лӑпкӑн:
лӑпкӑн
 
усрӑп:
усра
 
ҫавӑнпа:
ҫавӑ
 
унӑн:
уна
 
ячӗ:
яр
 
те:
те
 
Соломон:
Соломон
 
пулӗ:
пулӗ
 
Ун:
ун
 
вӑхӑтӗнче:
вӑхӑт
 
Израиле:
Израиль
 
тӑнӑҫлӑхпа:
тӑнӑҫлӑх
 
канлӗх:
канлӗх
 
парӑп:
пар
 
10:
10
 
Вӑл:
вӑл
 
Манӑн:
мана
 
ятӑмпа:
ят
 
Ҫурт:
ҫурт
 
туса:
тус
 
лартӗ:
ларт
 
вӑл:
вӑл
 
Манӑн:
мана
 
ывӑлӑм:
ывӑл
 
пулӗ:
пулӗ
 
Эпӗ:
эпӗ
 
унӑн:
уна
 
ашшӗ:
ашшӗ
 
пулӑп:
пул
 
ӑна:
ӑна
 
Израильре:
Израильре
 
ӗмӗрлӗхе:
ӗмӗрлӗхе
 
патшана:
патша
 
лартӑп:
ларт
 
терӗ:
те
 
тенӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней