Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: IX сыпӑк, 427/815

Название: IX сыпӑк

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.10.09 19:29

Тип текста: Статья

Илья Иванович ҫакна майлассишӗн питӗ тӑрӑшнӑ, пӗррехинче вара, сад пахчинче уҫӑлса ҫӳренӗ чухне, эхлеткелесе тата ахлаткаласа, хӑй аллисемпех картана тытса ҫӗкленӗ те, пахчаҫа ҫийӗнчех икӗ шалча ҫапса лартма хушнӑ; Обломов ҫакнашкал тӑрӑшнипе ҫатан карта ҫӑвӗпех ҫапла ларса ирттернӗ, хӗлле ҫеҫ ӑна тепӗр хут юр тӳнтерсе янӑ.

Переводы

Илья Иванович простер свою заботливость даже до того, что однажды, гуляя по саду, собственноручно приподнял, кряхтя и охая, плетень и велел садовнику поставить поскорей две жерди: плетень благодаря этой распорядительности Обломова простоял так все лето, и только зимой снегом повалило его опять.

39 слов. Admin /2019.10.09 22:25/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Илья:
Илья
 
Иванович:
Иванович
 
ҫакна:
ҫакна
 
майлассишӗн:
майла
 
питӗ:
питӗ
 
тӑрӑшнӑ:
тӑрӑш
 
пӗррехинче:
пӗррехинче
 
вара:
вара
 
сад:
сад
 
пахчинче:
пахча
 
уҫӑлса:
уҫӑл
 
ҫӳренӗ:
ҫӳре
 
чухне:
чухне
 
эхлеткелесе:
эхлеткелесе
 
тата:
тата
 
ахлаткаласа:
ахлаткаласа
 
хӑй:
хӑй
 
аллисемпех:
алӑ
 
картана:
картан
 
тытса:
тыт
 
ҫӗкленӗ:
ҫӗклен
 
те:
те
 
пахчаҫа:
пахчаҫӑ
 
ҫийӗнчех:
ҫийӗнчех
 
икӗ:
икӗ
 
шалча:
шалча
 
ҫапса:
ҫап
 
лартма:
ларт
 
хушнӑ:
хуш
 
Обломов:
Обломов
 
ҫакнашкал:
ҫакнашкал
 
тӑрӑшнипе:
тӑрӑш
 
ҫатан:
ҫатан
 
карта:
карта
 
ҫӑвӗпех:
ҫу
 
ҫапла:
ҫапла
 
ларса:
лар
 
ирттернӗ:
ирттер
 
хӗлле:
хӗлле
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
ӑна:
ӑна
 
тепӗр:
тепӗр
 
хут:
хут
 
юр:
юр
 
тӳнтерсе:
тӳнтер
 
янӑ:
янӑ
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней