Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: VII сыпӑк, 77/96

Название: VII сыпӑк

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.10.08 23:28

Тип текста: Статья

Захар вара улпутне ӗлӗкхи тарҫӑсем евӗр чӗререн пӑхӑнса пурӑннине хӑй лайӑх туйса тӑнӑ пулсан та, хальхи саманари ҫитменлӗхсем ӑна самаях пӑснӑ пулнӑ, Илья Ильич та вара Захара вӑл чӗререн парӑннишӗн ӑшӗнче хакланӑ, ҫапах унпа ӗлӗкхи господасем тарҫисемпе тӑванла, туслӑ пурӑннӑ пек пулман ӗнтӗ.

Переводы

Если Захар, питая в глубине души к барину преданность, свойственную старинным слугам, разнился от них современными недостатками, то и Илья Ильич, с своей стороны, ценя внутренне преданность его, не имел уже к нему того дружеского, почти родственного расположения, какое питали прежние господа к слугам своим.

39 слов. Admin /2019.10.09 19:56/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Захар:
Захар
 
вара:
вара
 
улпутне:
улпут
 
ӗлӗкхи:
ӗлӗк
 
тарҫӑсем:
тарҫӑ
 
евӗр:
евӗр
 
чӗререн:
чӗре
 
пӑхӑнса:
пӑхӑн
 
пурӑннине:
пурӑн
 
хӑй:
хӑй
 
лайӑх:
лайӑх
 
туйса:
туй
 
тӑнӑ:
тӑр
 
пулсан:
пул
 
та:
та
 
хальхи:
халь
 
саманари:
саманара
 
ҫитменлӗхсем:
ҫитменлӗх
 
ӑна:
ӑна
 
самаях:
самаях
 
пӑснӑ:
пӑс
 
пулнӑ:
пул
 
Илья:
Илья
 
Ильич:
Ильич
 
та:
та
 
вара:
вара
 
Захара:
Захар
 
вӑл:
вӑл
 
чӗререн:
чӗре
 
парӑннишӗн:
парӑн
 
ӑшӗнче:
ӑш
 
хакланӑ:
хакла
 
ҫапах:
ҫапах
 
унпа:
ун
 
ӗлӗкхи:
ӗлӗк
 
господасем:
господасем
 
тарҫисемпе:
тарҫӑ
 
тӑванла:
тӑванла
 
туслӑ:
туслӑ
 
пурӑннӑ:
пурӑн
 
пек:
пек
 
пулман:
пулман
 
ӗнтӗ:
ӗнтӗ
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней