Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: 3 Пат 17, 1/22

Название: 3 Пат 17

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.04 14:29

Тип текста: Статья

1. Галаад ҫӗрӗнчи Фесва ҫынни Илия [пророк] Ахава каланӑ: Израилӗн Ҫӳлхуҫа Турри чӗрӗ! эпӗ Ун умӗнче тӑратӑп; ҫак ҫулсенче сывлӑм та ӳкмӗ, ҫумӑр та пулмӗ, пулсассӑн та — эпӗ каласассӑн ҫеҫ пулӗ, тенӗ.

Переводы

1. И сказал Илия [пророк], Фесвитянин, из жителей Галаадских, Ахаву: жив Господь Бог Израилев, пред Которым я стою! в сии годы не будет ни росы, ни дождя, разве только по моему слову.

28 слов. Admin /2018.01.07 22:05/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

1:
1
 
Галаад:
Галаад
 
ҫӗрӗнчи:
ҫӗр
 
Фесва:
Фесва
 
ҫынни:
ҫынна
 
Илия:
Илия
 
пророк:
пророк
 
Ахава:
Ахава
 
каланӑ:
кала
 
Израилӗн:
Израиль
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Турри:
турӑ
 
чӗрӗ:
чӗрӗ
 
эпӗ:
эпӗ
 
Ун:
ун
 
умӗнче:
ум
 
тӑратӑп:
тӑрат
 
ҫак:
ҫак
 
ҫулсенче:
ҫул
 
сывлӑм:
сывлӑм
 
та:
та
 
ӳкмӗ:
ӳк
 
ҫумӑр:
ҫумӑр
 
та:
та
 
пулмӗ:
пул
 
пулсассӑн:
пул
 
та:
та
 
эпӗ:
эпӗ
 
каласассӑн:
кала
 
ҫеҫ:
ҫеҫ
 
пулӗ:
пулӗ
 
тенӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней