Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: 3 Пат 2, 33/57

Название: 3 Пат 2

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.04 14:16

Тип текста: Статья

31. Патша Ванеяна каланӑ: хӑй каланӑ пек ту, вӗлер те пытар ӑна, ҫапла Иоав тӑкнӑ айӑпсӑр юна ман ҫинчен те, аттем килӗ ҫинчен те ҫуса яр; 32. вӑл хӑйӗнчен лайӑх, айӑпсӑр икӗ ара вӗлернӗ: Авенира — Нир ывӑлне, Израиль ҫарпуҫне, тата Амессая — Иефер ывӑлне, Иудея ҫарпуҫне; вӗсене Давид аттеме пӗлтермесӗр хӗҫпе касса пӑрахнӑ, ҫавӑншӑн унӑн юнне Ҫӳлхуҫа унӑн пуҫӗ ҫинех ҫавӑртӑр; 33. вӗсен юнӗ ӗмӗрлӗхе Иоав пуҫӗ ҫине, ун йӑхӗн пуҫӗ ҫине пултӑр, Давидпа унӑн йӑхне вара, унӑн килӗпе аслӑ пуканне Ҫӳлхуҫаран ӗмӗрлӗхе канӑҫлӑх пултӑр! тенӗ.

Переводы

31. Царь сказал ему: сделай, как он сказал, и умертви его и похорони его, и сними невинную кровь, пролитую Иоавом, с меня и с дома отца моего; 32. да обратит Господь кровь его на голову его за то, что он убил двух мужей невинных и лучших его: поразил мечом, без ведома отца моего Давида, Авенира, сына Нирова, военачальника Израильского, и Амессая, сына Иеферова, военачальника Иудейского; 33. да обратится кровь их на голову Иоава и на голову потомства его на веки, а Давиду и потомству его, и дому его и престолу его да будет мир на веки от Господа!

82 слов. Admin /2017.12.24 11:41/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

31:
31
 
Патша:
патша
 
Ванеяна:
Ванеяна
 
каланӑ:
кала
 
хӑй:
хӑй
 
каланӑ:
кала
 
пек:
пек
 
ту:
ту
 
вӗлер:
вӗлер
 
те:
те
 
пытар:
пытар
 
ӑна:
ӑна
 
ҫапла:
ҫапла
 
Иоав:
Иоав
 
тӑкнӑ:
тӑк
 
айӑпсӑр:
айӑпсӑр
 
юна:
юна
 
ман:
ман
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
те:
те
 
аттем:
атте
 
килӗ:
килӗ
 
ҫинчен:
ҫинчен
 
те:
те
 
ҫуса:
ҫу
 
яр:
яр
 
32:
32
 
вӑл:
вӑл
 
хӑйӗнчен:
хӑй
 
лайӑх:
лайӑх
 
айӑпсӑр:
айӑпсӑр
 
икӗ:
икӗ
 
ара:
ара
 
вӗлернӗ:
вӗлер
 
Авенира:
Авенира
 
Нир:
Нир
 
ывӑлне:
ывӑл
 
Израиль:
Израиль
 
ҫарпуҫне:
ҫарпуҫне
 
тата:
тата
 
Амессая:
Амессая
 
Иефер:
Иефер
 
ывӑлне:
ывӑл
 
Иудея:
Иудея
 
ҫарпуҫне:
ҫарпуҫне
 
вӗсене:
вӗсене
 
Давид:
Давид
 
аттеме:
атте
 
пӗлтермесӗр:
пӗлтер
 
хӗҫпе:
хӗҫ
 
касса:
касса
 
пӑрахнӑ:
пӑрах
 
ҫавӑншӑн:
ҫавӑ
 
унӑн:
уна
 
юнне:
юн
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
унӑн:
уна
 
пуҫӗ:
пуҫ
 
ҫинех:
ҫинех
 
ҫавӑртӑр:
ҫавӑр
 
33:
33
 
вӗсен:
вӗсен
 
юнӗ:
юна
 
ӗмӗрлӗхе:
ӗмӗрлӗхе
 
Иоав:
Иоав
 
пуҫӗ:
пуҫ
 
ҫине:
ҫине
 
ун:
ун
 
йӑхӗн:
йӑх
 
пуҫӗ:
пуҫ
 
ҫине:
ҫине
 
пултӑр:
пултӑр
 
Давидпа:
Давид
 
унӑн:
уна
 
йӑхне:
йӑх
 
вара:
вара
 
унӑн:
уна
 
килӗпе:
килӗпе
 
аслӑ:
аслӑ
 
пуканне:
пукан
 
Ҫӳлхуҫаран:
Ҫӳлхуҫа
 
ӗмӗрлӗхе:
ӗмӗрлӗхе
 
канӑҫлӑх:
канӑҫлӑх
 
пултӑр:
пултӑр
 
тенӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней