Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: 2 Пат 7, 7/30

Название: 2 Пат 7

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.04.04 13:38

Тип текста: Статья

10. Эпӗ Хамӑн халӑхӑм валли, Израиль валли, вырӑн тупса парӑп, ӑна унта тӗпленсе пурӑнмалла тӑвӑп, вӑл хӑйӗн вырӑнӗнче лӑпкӑн та тӑнӑҫлӑн пурӑнӗ, ӳлӗмрен канӑҫсӑрланмӗ, усал ҫынсем ӑна унчченхи пек, 11. Хамӑн Израиль халӑхне ертсе пыма лартнӑ тӳресен вӑхӑтӗнчи пек, хӗсӗрлемӗҫ; мӗнпур тӑшманна тӗп туса тӑнӑҫлӑн усрӑп сана.

Переводы

10. И Я устрою место для народа Моего, для Израиля, и укореню его, и будет он спокойно жить на месте своем, и не будет тревожиться больше, и люди нечестивые не станут более теснить его, как прежде, 11. с того времени, как Я поставил судей над народом Моим, Израилем; и Я успокою тебя от всех врагов твоих.

44 слов. Admin /2017.12.22 20:50/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

10:
10
 
Эпӗ:
эпӗ
 
Хамӑн:
хам
 
халӑхӑм:
халӑх
 
валли:
валли
 
Израиль:
Израиль
 
валли:
валли
 
вырӑн:
вырӑн
 
тупса:
туп
 
парӑп:
пар
 
ӑна:
ӑна
 
унта:
унта
 
тӗпленсе:
тӗплен
 
пурӑнмалла:
пурӑн
 
тӑвӑп:
ту
 
вӑл:
вӑл
 
хӑйӗн:
хӑй
 
вырӑнӗнче:
вырӑн
 
лӑпкӑн:
лӑпкӑн
 
та:
та
 
тӑнӑҫлӑн:
тӑнӑҫлӑн
 
пурӑнӗ:
пурӑн
 
ӳлӗмрен:
ӳлӗмрен
 
канӑҫсӑрланмӗ:
канӑҫсӑрлан
 
усал:
усал
 
ҫынсем:
ҫын
 
ӑна:
ӑна
 
унчченхи:
унччен
 
пек:
пек
 
11:
11
 
Хамӑн:
хам
 
Израиль:
Израиль
 
халӑхне:
халӑх
 
ертсе:
ерт
 
пыма:
пыр
 
лартнӑ:
ларт
 
тӳресен:
тӳре
 
вӑхӑтӗнчи:
вӑхӑт
 
пек:
пек
 
хӗсӗрлемӗҫ:
хӗсӗрле
 
мӗнпур:
мӗнпур
 
тӑшманна:
тӑшманна
 
тӗп:
тӗп
 
туса:
тус
 
тӑнӑҫлӑн:
тӑнӑҫлӑн
 
усрӑп:
усра
 
сана:
сан
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней