Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Аст 3, 9/13

Название: Аст 3

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.03.29 23:02

Тип текста: Статья

18. Ҫавӑн чухне эпӗ сире ҫапла хушса каларӑм: Ҫӳлхуҫа, хӑвӑр Туррӑр, ҫак ҫӗре сире еткерлӗхе пачӗ; ҫапӑҫма пултаракансем пурте, вӑрҫа хатӗрленсе, хӑвӑрӑн тӑванӑрсенчен — Израиль ывӑлӗсенчен — малта пырӑр; 19. арӑмӑрсемпе ачӑрсем анчах, выльӑх-чӗрлӗхӗр анчах [эпӗ сирӗн выльӑх нумаййине пӗлетӗп] эпӗ хӑвӑра панӑ хуласенче юлччӑр, 20. Ҫӳлхуҫа [Турӑ] сирӗн тӑванӑрсене, сире хӑвӑра панӑ пек, тӑнӑҫлӑх париччен, вӗсем те Ҫӳлхуҫа, сирӗн Туррӑр, хӑйсене Иордан леш енче паракан ҫӗре еткерлӗхе иличчен вӗсемпе пӗрле пулӑр; вара кашнийӗ эпӗ сире панӑ еткер ҫӗрӗре таврӑнӑр, терӗм.

Переводы

18. И дал я вам в то время повеление, говоря: Господь, Бог ваш, дал вам землю сию во владение; все способные к войне, вооружившись, идите впереди братьев ваших, сынов Израилевых; 19. только жены ваши и дети ваши и скот ваш [ибо я знаю, что скота у вас много,] пусть останутся в городах ваших, которые я дал вам, 20. доколе Господь [Бог] не даст покоя братьям вашим, как вам, и доколе и они не получат во владение землю, которую Господь, Бог ваш, дает им за Иорданом; тогда возвратитесь каждый в свое владение, которое я дал вам.

78 слов. Admin /2016.12.04 22:38/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

18:
18
 
Ҫавӑн:
ҫавӑ
 
чухне:
чухне
 
эпӗ:
эпӗ
 
сире:
сир
 
ҫапла:
ҫапла
 
хушса:
хуш
 
каларӑм:
кала
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
хӑвӑр:
хӑвӑр
 
Туррӑр:
турӑ
 
ҫак:
ҫак
 
ҫӗре:
ҫӗр
 
сире:
сир
 
еткерлӗхе:
еткерлӗх
 
пачӗ:
пар
 
ҫапӑҫма:
ҫапӑҫ
 
пултаракансем:
пултар
 
пурте:
пурте
 
вӑрҫа:
вӑрҫ
 
хатӗрленсе:
хатӗрлен
 
хӑвӑрӑн:
хӑвӑр
 
тӑванӑрсенчен:
тӑван
 
Израиль:
Израиль
 
ывӑлӗсенчен:
ывӑл
 
малта:
малта
 
пырӑр:
пыр
 
19:
19
 
арӑмӑрсемпе:
арӑм
 
ачӑрсем:
ача
 
анчах:
анчах
 
выльӑх-чӗрлӗхӗр:
выльӑх-чӗрлӗхӗр
 
анчах:
анчах
 
эпӗ:
эпӗ
 
сирӗн:
сир
 
выльӑх:
выльӑх
 
нумаййине:
нумаййи
 
пӗлетӗп:
пӗл
 
эпӗ:
эпӗ
 
хӑвӑра:
хӑвӑр
 
панӑ:
пар
 
хуласенче:
хула
 
юлччӑр:
юл
 
20:
20
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
Турӑ:
турӑ
 
сирӗн:
сир
 
тӑванӑрсене:
тӑван
 
сире:
сир
 
хӑвӑра:
хӑвӑр
 
панӑ:
пар
 
пек:
пек
 
тӑнӑҫлӑх:
тӑнӑҫлӑх
 
париччен:
пар
 
вӗсем:
вӗсем
 
те:
те
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
сирӗн:
сир
 
Туррӑр:
турӑ
 
хӑйсене:
хӑйсем
 
Иордан:
Иордан
 
леш:
леш
 
енче:
енче
 
паракан:
пар
 
ҫӗре:
ҫӗр
 
еткерлӗхе:
еткерлӗх
 
иличчен:
ил
 
вӗсемпе:
вӗсемпе
 
пӗрле:
пӗрле
 
пулӑр:
пул
 
вара:
вара
 
кашнийӗ:
кашнийӗ
 
эпӗ:
эпӗ
 
сире:
сир
 
панӑ:
пар
 
еткер:
еткер
 
ҫӗрӗре:
ҫӗр
 
таврӑнӑр:
таврӑн
 
терӗм:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней