Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Йыш 29, 7/11

Название: Йыш 29

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.03.29 12:42

Тип текста: Статья

26. Пиллӗкӗмӗш кунне тӑхӑр пӑру, икӗ така, пӗр ҫулхи вунтӑватӑ путек кӳрӗр, вӗсем пурте айӑпсӑр пулччӑр, 27. йӗрке тӑрӑх ҫакӑнпа пӗрле пӑрусен, такасен тата путексен шутне кура тырӑ-пулӑ парни памалла, эрех сапмалла 28. тата ҫылӑх каҫарттарма пӗр качака таки кӳмелле, ӑна пӗтӗмӗшпе ҫунтарса кӳрекен яланхи парнепелен унпа пӗрле кӳрекен тырӑ-пулӑ парни ҫумне хушса, эрех сапса памалла.

Переводы

26. И в пятый день девять тельцов, двух овнов, четырнадцать однолетних агнцев, без порока, 27. и при них приношение хлебное и возлияние для тельцов, овнов и агнцев, по числу их, по уставу, 28. и одного козла в жертву за грех, сверх всесожжения постоянного и хлебного приношения и возлияния его.

37 слов. Admin /2016.10.05 01:29/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

26:
26
 
Пиллӗкӗмӗш:
Пиллӗкӗмӗш
 
кунне:
кунне
 
тӑхӑр:
тӑхӑр
 
пӑру:
пӑру
 
икӗ:
икӗ
 
така:
така
 
пӗр:
пӗр
 
ҫулхи:
ҫул
 
вунтӑватӑ:
вунтӑватӑ
 
путек:
путек
 
кӳрӗр:
кӳр
 
вӗсем:
вӗсем
 
пурте:
пурте
 
айӑпсӑр:
айӑпсӑр
 
пулччӑр:
пул
 
27:
27
 
йӗрке:
йӗрке
 
тӑрӑх:
тӑрӑх
 
ҫакӑнпа:
ҫакӑ
 
пӗрле:
пӗрле
 
пӑрусен:
пӑру
 
такасен:
така
 
тата:
тата
 
путексен:
путек
 
шутне:
шут
 
кура:
кура
 
тырӑ-пулӑ:
тырӑ-пулӑ
 
парни:
парне
 
памалла:
пар
 
эрех:
эрех
 
сапмалла:
сап
 
28:
28
 
тата:
тата
 
ҫылӑх:
ҫылӑх
 
каҫарттарма:
каҫарттар
 
пӗр:
пӗр
 
качака:
качака
 
таки:
таки
 
кӳмелле:
кӳр
 
ӑна:
ӑна
 
пӗтӗмӗшпе:
пӗтӗмӗшпе
 
ҫунтарса:
ҫунтар
 
кӳрекен:
кӳр
 
яланхи:
яланхи
 
парнепелен:
парнепелен
 
унпа:
ун
 
пӗрле:
пӗрле
 
кӳрекен:
кӳр
 
тырӑ-пулӑ:
тырӑ-пулӑ
 
парни:
парне
 
ҫумне:
ҫум
 
хушса:
хуш
 
эрех:
эрех
 
сапса:
сап
 
памалла:
пар
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней