Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Июнӗн 5-мӗшӗ, 6/87

Название: Июнӗн 5-мӗшӗ

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.08.24 16:10

Тип текста: Статья

— Ӑҫта пирӗн пек ухмахсен чей ларса ӗҫме, — терӗм ӑна эпӗ, Пушкин ҫырнӑ юрӑри тахҫан иртнӗ вӑхӑтри чи пултаруллӑ тӑсланкӑсенчен пӗрин мухтаннӑ сӑмахне аса илсе.

Переводы

— Где нам, дуракам, чай пить! — отвечал я ему, повторяя любимую поговорку одного из самых ловких повес прошлого времени, воспетого некогда Пушкиным.

20 слов. alexantonov /2019.08.26 22:15/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Ӑҫта:
ӑҫта
 
пирӗн:
пир
 
пек:
пек
 
ухмахсен:
ухмах
 
чей:
чей
 
ларса:
лар
 
ӗҫме:
ӗҫме
 
терӗм:
те
 
ӑна:
ӑна
 
эпӗ:
эпӗ
 
Пушкин:
Пушкин
 
ҫырнӑ:
ҫыр
 
юрӑри:
юрӑ
 
тахҫан:
тахҫан
 
иртнӗ:
ирт
 
вӑхӑтри:
вӑхӑт
 
чи:
чи
 
пултаруллӑ:
пултаруллӑ
 
тӑсланкӑсенчен:
тӑсланкӑсенчен
 
пӗрин:
пӗр
 
мухтаннӑ:
мухтан
 
сӑмахне:
сӑмах
 
аса:
аса
 
илсе:
ил
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней