Перевод: Майӑн 16-мӗшӗ, 111/204
Эпӗ телей шырас тапхӑртан иртнӗ ӗнтӗ, чун-чӗре хавалӗпе кама та пулин хӗрӳллӗ савас вӑхӑт урлӑ каҫнӑ ҫав; маншӑн халь хама юратаканнисем ҫеҫ пулччӑр, унта та пурте мар, ӗмӗрлӗхе пӗрре ҫывӑхланни те ҫителӗклӗ пулӗччӗ тетӗп: мӗн тӑвас, мӑнтарӑн чӗрен йӑли ҫавӑн пек-ҫке.
Переводы
Да, я уже прошел тот период жизни душевной, когда ищут только счастия, когда сердце чувствует необходимость любить сильно и страстно кого-нибудь, — теперь я только хочу быть любимым, и то очень немногими; даже мне кажется, одной постоянной привязанности мне было бы довольно: жалкая привычка сердца!..
40 слов. alexantonov /2019.08.26 10:11/
Анализ предложения
Эпӗ:
телей:
шырас:
тапхӑртан:
иртнӗ:
ӗнтӗ:
чун-чӗре:
чун-чӗре
хавалӗпе:
кама:
та:
пулин:
хӗрӳллӗ:
савас:
вӑхӑт:
урлӑ:
каҫнӑ:
ҫав:
маншӑн:
халь:
хама:
юратаканнисем:
юратаканнисем
ҫеҫ:
пулччӑр:
унта:
та:
пурте:
мар:
ӗмӗрлӗхе:
пӗрре:
ҫывӑхланни:
те:
ҫителӗклӗ:
пулӗччӗ:
тетӗп:
мӗн:
тӑвас:
мӑнтарӑн:
чӗрен:
йӑли:
ҫавӑн:
пек-ҫке:
пек-ҫке