Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Хресчен хӗрӗ — пике, 292/419

Название: Хресчен хӗрӗ — пике

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.08.13 22:56

Тип текста: Статья

«Атте, — тенӗ Лиза, — эпӗ, сире питех кирлӗ пулсан, вӗсен умне тухма пултаратӑп, анчах та, эсӗр мана вӗсен умне мӗнле тухсан та, мӗн хӑтлансан та, мана вӑрҫнӑ та ан пултӑр, тӗлӗнесси е кӑмӑлсӑр пуласси те ан пултӑр», — тенӗ.

Переводы

«Папа, — отвечала Лиза, — я приму их, если это вам угодно, только с уговором: как бы я перед ними ни явилась, что б я ни сделала, вы бранить меня не будете и не дадите никакого знака удивления или неудовольствия».

32 слов. alexantonov /2019.08.19 16:30/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Атте:
атте
 
тенӗ:
те
 
Лиза:
Лиза
 
эпӗ:
эпӗ
 
сире:
сир
 
питех:
питех
 
кирлӗ:
кирлӗ
 
пулсан:
пул
 
вӗсен:
вӗсен
 
умне:
ум
 
тухма:
тух
 
пултаратӑп:
пултар
 
анчах:
анчах
 
та:
та
 
эсӗр:
эсӗр
 
мана:
мана
 
вӗсен:
вӗсен
 
умне:
ум
 
мӗнле:
мӗнле
 
тухсан:
тух
 
та:
та
 
мӗн:
мӗн
 
хӑтлансан:
хӑтлан
 
та:
та
 
мана:
мана
 
вӑрҫнӑ:
вӑрҫ
 
та:
та
 
ан:
ан
 
пултӑр:
пултӑр
 
тӗлӗнесси:
тӗлӗн
 
е:
е
 
кӑмӑлсӑр:
кӑмӑлсӑр
 
пуласси:
пуласси
 
те:
те
 
ан:
ан
 
пултӑр:
пултӑр
 
тенӗ:
те
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней