Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: Лев 4, 6/7

Название: Лев 4

Автор:

Источник:

Добавлен: 2016.03.28 19:54

Тип текста: Статья

27. Ҫак ҫӗрти халӑх хушшинчен кам та пулин йӑнӑшпа ҫылӑха кӗрсессӗн, Ҫӳлхуҫа ӳкӗчӗсене хирӗҫ тума юраманнине мӗн те пулин туса айӑпа юлсассӑн, 28. вӑл, хӑй мӗнле ҫылӑх туса ҫылӑха кӗнине ӑнланса илсессӗн, тунӑ ҫылӑхӗшӗн парне кӳме айӑпсӑр качака илсе пытӑр, 29. аллине ҫылӑхшӑн кӳрекен парне выльӑхӗн пуҫӗ ҫине хутӑр, вара ҫылӑхшӑн парне кӳме [качакана] пӗтӗмӗшпе ҫунтарса кӳмелли парнесене [пусакан ҫӗрте] пусса пӑрахчӑр; 30. унтан священник унӑн юнӗ ҫине пӳрнипе пуҫса илсе пӗтӗмӗшпе ҫунтарса кӳмелли парне вырӑнӗн мӑйракисене сӗртӗр, юлашки юнне парне вырӑнӗн никӗсӗ ҫумне тӑктӑр; 31. тӑнӑҫлӑх парнийӗн ҫӑвне уйӑрса илнӗ пек, унӑн мӗнпур ҫӑвне уйӑрса илтӗр, священник ӑна парне вырӑнӗ ҫинче ҫунтарса ятӑр, унӑн ырӑ шӑрши Ҫӳлхуҫана кӑмӑллӑ пулӗ; священник ӑна ҫапла тасатӗ, вара унӑн ҫылӑхӗ каҫарӑнӗ.

Переводы

27. Если же кто из народа земли согрешит по ошибке и сделает что-нибудь против заповедей Господних, чего не надлежало делать, и виновен будет, 28. то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил, 29. и возложит руку свою на голову жертвы за грех, и заколют [козу] в жертву за грех на месте, [где заколают] жертву всесожжения; 30. и возьмет священник крови ее перстом своим, и возложит на роги жертвенника всесожжения, а остальную кровь ее выльет к подножию жертвенника; 31. и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет его священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.

104 слов. Admin /2016.10.05 00:21/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

27:
27
 
Ҫак:
ҫак
 
ҫӗрти:
ҫӗр
 
халӑх:
халӑх
 
хушшинчен:
хушӑ
 
кам:
кам
 
та:
та
 
пулин:
пулин
 
йӑнӑшпа:
йӑнӑш
 
ҫылӑха:
ҫылӑх
 
кӗрсессӗн:
кӗр
 
Ҫӳлхуҫа:
Ҫӳлхуҫа
 
ӳкӗчӗсене:
ӳкӗт
 
хирӗҫ:
хирӗҫ
 
тума:
тум
 
юраманнине:
юра
 
мӗн:
мӗн
 
те:
те
 
пулин:
пулин
 
туса:
тус
 
айӑпа:
айӑп
 
юлсассӑн:
юл
 
28:
28
 
вӑл:
вӑл
 
хӑй:
хӑй
 
мӗнле:
мӗнле
 
ҫылӑх:
ҫылӑх
 
туса:
тус
 
ҫылӑха:
ҫылӑх
 
кӗнине:
кӗр
 
ӑнланса:
ӑнлан
 
илсессӗн:
ил
 
тунӑ:
ту
 
ҫылӑхӗшӗн:
ҫылӑх
 
парне:
парне
 
кӳме:
кӳме
 
айӑпсӑр:
айӑпсӑр
 
качака:
качака
 
илсе:
ил
 
пытӑр:
пыр
 
29:
29
 
аллине:
алӑ
 
ҫылӑхшӑн:
ҫылӑх
 
кӳрекен:
кӳр
 
парне:
парне
 
выльӑхӗн:
выльӑх
 
пуҫӗ:
пуҫ
 
ҫине:
ҫине
 
хутӑр:
хутӑр
 
вара:
вара
 
ҫылӑхшӑн:
ҫылӑх
 
парне:
парне
 
кӳме:
кӳме
 
качакана:
качака
 
пӗтӗмӗшпе:
пӗтӗмӗшпе
 
ҫунтарса:
ҫунтар
 
кӳмелли:
кӳмелли
 
парнесене:
парне
 
пусакан:
пус
 
ҫӗрте:
ҫӗрт
 
пусса:
пус
 
пӑрахчӑр:
пӑрахчӑр
 
30:
30
 
унтан:
унтан
 
священник:
священник
 
унӑн:
уна
 
юнӗ:
юна
 
ҫине:
ҫине
 
пӳрнипе:
пӳрни
 
пуҫса:
пуҫса
 
илсе:
ил
 
пӗтӗмӗшпе:
пӗтӗмӗшпе
 
ҫунтарса:
ҫунтар
 
кӳмелли:
кӳмелли
 
парне:
парне
 
вырӑнӗн:
вырӑн
 
мӑйракисене:
мӑйрака
 
сӗртӗр:
сӗрт
 
юлашки:
юлашки
 
юнне:
юн
 
парне:
парне
 
вырӑнӗн:
вырӑн
 
никӗсӗ:
никӗс
 
ҫумне:
ҫум
 
тӑктӑр:
тӑк
 
31:
31
 
тӑнӑҫлӑх:
тӑнӑҫлӑх
 
парнийӗн:
парнийӗн
 
ҫӑвне:
ҫу
 
уйӑрса:
уйӑр
 
илнӗ:
ил
 
пек:
пек
 
унӑн:
уна
 
мӗнпур:
мӗнпур
 
ҫӑвне:
ҫу
 
уйӑрса:
уйӑр
 
илтӗр:
илт
 
священник:
священник
 
ӑна:
ӑна
 
парне:
парне
 
вырӑнӗ:
вырӑн
 
ҫинче:
ҫинче
 
ҫунтарса:
ҫунтар
 
ятӑр:
ят
 
унӑн:
уна
 
ырӑ:
ырӑ
 
шӑрши:
шӑршӑ
 
Ҫӳлхуҫана:
Ҫӳлхуҫа
 
кӑмӑллӑ:
кӑмӑллӑ
 
пулӗ:
пулӗ
 
священник:
священник
 
ӑна:
ӑна
 
ҫапла:
ҫапла
 
тасатӗ:
тасат
 
вара:
вара
 
унӑн:
уна
 
ҫылӑхӗ:
ҫылӑх
 
каҫарӑнӗ:
каҫарӑн
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней