Перевод: VI сыпӑк, 85/137
Темиҫе кун иртсен ҫав стена патӗнчех — иртнӗ ҫулхи октябрь уйӑхӗнчех арестленӗ Милош Красный, революцин паттӑр боецӗ, хӑйне асаплантарсан та, пӗччен хупса усрасан та парӑнман ҫын тӑрать.
Переводы
Несколько дней спустя у той же стены – Милош Красный, арестованный еще в октябре прошлого года, доблестный боец революции, не сломленный ни пытками, ни одиночным заключением.
23 слов. alexantonov /2019.08.11 19:48/
Анализ предложения
Темиҫе:
кун:
иртсен:
ҫав:
стена:
патӗнчех:
патӗнчех
иртнӗ:
ҫулхи:
октябрь:
уйӑхӗнчех:
арестленӗ:
Милош:
Милош
Красный:
Красный
революцин:
паттӑр:
боецӗ:
хӑйне:
хӑйне
асаплантарсан:
та:
пӗччен:
хупса:
усрасан:
та:
парӑнман:
ҫын:
тӑрать: