Двуязычный корпус чувашского языка

Перевод: X сыпӑк, 41/59

Название: X сыпӑк

Автор:

Источник:

Добавлен: 2019.08.07 16:11

Тип текста: Статья

— Пуркуа ву туше, пуркуа ву туше? (Мӗншӗн сӳнтеретӗр эсир, мӗншӗн сӳнтеретӗр?) — кӑшкӑрса ячӗ Антон Пафнутьич, француз сӑмахӗсене вырӑслисемпе хутӑштарса, — эпӗ тӗттӗмре дормир (Ҫывӑрма) пултараймастӑп.

Переводы

– Пуркуа ву туше, пуркуа ву туше? (Зачем вы тушите, вы тушите?) – закричал Антон Пафнутьич, спрягая с грехом пополам русский глагол тушу на французский лад, – я не могу дормир (Спать) в потемках.

28 слов. alexantonov /2019.08.07 20:48/

Предложить свой перевод

Анализ предложения

Пуркуа:
Пуркуа
 
ву:
ву
 
туше:
туше
 
пуркуа:
пуркуа
 
ву:
ву
 
туше:
туше
 
Мӗншӗн:
мӗн
 
сӳнтеретӗр:
сӳнтер
 
эсир:
эсир
 
мӗншӗн:
мӗн
 
сӳнтеретӗр:
сӳнтер
 
кӑшкӑрса:
кӑшкӑр
 
ячӗ:
яр
 
Антон:
Антон
 
Пафнутьич:
Пафнутьич
 
француз:
француз
 
сӑмахӗсене:
сӑмах
 
вырӑслисемпе:
вырӑслисемпе
 
хутӑштарса:
хутӑштар
 
эпӗ:
эпӗ
 
тӗттӗмре:
тӗттӗмре
 
дормир:
дормир
 
Ҫывӑрма:
ҫывӑр
 
пултараймастӑп:
пултар
 

Сайт:

 

Статистика

...подробней