Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳкӗтлесшӗн (тĕпĕ: ӳкӗтле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Маларах выляса ярса вӑйӑран тухнӑ ҫынсем ун ҫумне ҫыхланчӗҫ — хӑйсенчен илнӗ укҫана каялла пама ӳкӗтлесшӗн пулчӗҫ.

Люди, которые еще раньше вышли из игры, увязались за ним — хотели уговорить его обратно деньги им отдать.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

— Сӗнсе пӑхасшӑн мар, ӳкӗтлесшӗн те мар, тӳрех темле ӗҫ парасшӑн иккен.

— Ишь, не попросить, не предложить, а сразу поручить.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Таврӑнсан вӑл казаксене, ункӑран татса тухса, ҫапӑҫусемпе чукун ҫул еннелле кайма ӳкӗтлесшӗн пулчӗ, анчах чылай казаксем уҫҫӑнах килӗшӳ тӑвас майлӑ калаҫрӗҫ.

Вернувшись, попробовал было убедить казаков прорваться и с боем идти к железной дороге, но большинство было настроено явно примиренчески.

XXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней