Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӳкетӗп (тĕпĕ: ӳк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Пултараймастӑп, пуҫ ҫаврӑнать… ӳкетӗп!

— Не могу, голова кружится… сейчас упаду!

8 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ураран ӳкетӗп.

Я прямо падаю.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Аран-аран чӗркуҫленсе ларатӑп, унтан каллех ӳкетӗп.

Через силу встаю на колени и падаю снова.

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

— Халех ӳкетӗп ак, — тесе ячӗ вӑл именсе.

— Упаду сейчас, — смущённо сказал он.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Патша халӑх патне тухсан, тӳрех ун ури умне ӳкетӗп.

— Выйдет к народу царь, кинусь в ноги.

Чунсӑрлӑх // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тарласа та ӳкетӗп.

Даже пот прошибет.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Туятӑп акӑ — халран ӳкетӗп, куҫа темӗн ункисем курӑнаҫҫӗ, пурнӑҫ вӗҫне ҫитрӗм ӗнтӗ тетӗп.

Чую — слабею, в глазах ясные круги, значит конец мой пришёл.

Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.

Эпӗ ураран ӳкетӗп.

Я с копыт.

Мария // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 211–218 с.

Эпӗ ҫак паллашусен ҫыххинчен тухса ӳкетӗп.

Я — исключаюсь из этой цепи знакомств.

IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

— Урасем чӗтреҫҫӗ… ӳкетӗп

— Ноженьки не держат…

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Пуҫӗ ҫаврӑнать, ак халех тӑнран каятӑп та ӳкетӗп, тесе пырать.

Голова кружилась, ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание и упадет.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Мӗншӗн эпӗ аптраса ӳкетӗп, эсир вӗлерӗр мана — ун умӗнче кулма пултараймастӑп!

Из-за чего я теряюсь, хоть убейте — не могу при ней смеяться!

Пурте урӑхла // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Кайран ӳкетӗп.

А потом свалилась.

Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Пӗрремӗш рама ҫине ӳкетӗп те ҫавӑнтах вилетӗп!

Как лягу на первую раму, так и помру!

1. «Пирӗн колхозшӑн чи кирли» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

Хам ҫавӑнтах хӑраса ӳкетӗп: тур ан хуштӑрах ӑна манпа килӗшме тетӗп, пӗтетӗп-ҫке…

И тут же страх тебя обуяет: не дай Бог согласится, что тогда?..

Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Ну, мӗн тӑвас тетӗн, Ольбинет, эсир мана пӗр стакан бисквитлӑ шерри парӑр, атту эпӗ пушӑ хырӑмпах кайса ӳкетӗп.

Ну что же, Ольбинет, дайте мне стакан шерри с бисквитом, иначе я упаду от истощения.

Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тепре пусатӑп — каллех сарӑлса ӳкетӗп.

Шагнул — и опять бац.

Вӑрҫӑ секречӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар, Аркадий Петрович. Вӑрҫӑ секречӗ: [повеҫ] / А. П. Гайдар. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 175 с.

Ӑна тӗрӗссине уҫмасан, вӑл тӳрех ман суялӑха туйса илет, эпӗ вара ун шанчӑкӗнчен тухса ӳкетӗп.

Помоги переводом

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

Эпӗ хӗрарӑм куҫҫульне чӑтаймастӑп, ӑна курсанах аптраса ӳкетӗп.

Я не выношу женских слез: при виде их я теряюсь тотчас.

XVI // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.

Эпӗ куҫӑм хуралса килнипе ҫӗре кайса ӳкетӗп

В глазах темнеет, и я падаю на землю…

Мӑнкун // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней