Поиск
Шырав ĕçĕ:
Том, Геркулес, Батпа Остин камбузри апат-ҫимӗҫе, ӗҫмеллисене ҫыран хӗррине кӑларма пуҫларӗҫ.Том, Геркулес, Бат и Остин занялись переноской хранившихся в камбузе съестных припасов и напитков.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Килти ӗҫкӗ-ҫикӗре ӗҫмеллисене черккене кил хуҫи тултарать.На семейных вечерах напитками ведает хозяин, он же и наполняет бокалы.
Ӗҫмеллисем // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Ӗҫмеллисене (кваса, сӗткенсене е морса) сӗтел ҫине кӑкшӑмпа лартаҫҫӗ.Такие напитки, как квас, соки, мед или морс подают на стол в кувшинах.
Апат лартнӑ сӗтел // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Вӗрилентерекен ӗҫмеллисене ӑша илме юрамасть.
Ялти эмелҫӗсем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 71–80 стр.
- 1