Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫмеллеччӗ (тĕпĕ: ӗҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Чей ӗҫмеллеччӗ, Вали Валеевич.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Уншӑн ӗҫмеллеччӗ те-ха, — ытараймасӑр пӑхрӗ Сехре Марине ҫине, — эсӗ тем кӑмӑл тумастӑн…

Помоги переводом

ХIХ // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепӗр чухне пулсан никӗс пӑтти ҫинӗ хушӑра халӑх савӑнса ҫеҫ ӗҫмеллеччӗ ӗнтӗ, ташламаллаччӗ, юрламаллаччӗ, хальхинче ҫӗнӗ пӳртре пӗр юрӑ та янӑрамарӗ.

Помоги переводом

2. Вӑрман юрри // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Унтан, киле таврӑнса, ҫӑра кӑна чей ӗҫмеллеччӗ те ирчченех канмаллаччӗ ывӑннӑ ҫинчен.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Тата ытларах ӗҫмеллеччӗ санӑн.

Ты бы еще больше выпил.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ӗҫмеллеччӗ.

Выкушали бы.

III // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

— Постоялӑй двора таврӑнмаллаччӗ те тӑраниччен чей ӗҫмеллеччӗ, унтан выртмаллаччӗ те мӗн ҫутӑличченех канлӗн ҫывӑрмаллаччӗ.

— Воротился бы на постоялый двор, накушался бы чаю, почивал бы себе до утра.

Иккӗмӗш сыпӑк. Вожатый // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней