Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлӗттӗм (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫавсен сывлӑхӗччӗ мана, хамӑн юратнӑ ӗҫре чун каниччен ӗҫлӗттӗм тепре.

Помоги переводом

7 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

Пурӑнӑттӑм ҫапла пӗр вӗҫӗмсӗр, ӗҫлӗттӗм татти-сыпписӗр!..

Так бы и жил всё, так бы всё и действовал!..

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫапла, кайӑттӑм эп ҫынсем патӗнчен… мӗнле те пулин ӗҫ ӗҫлӗттӗм

А так — ушел бы я от людей… работу какую-нибудь работал — бы…

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Тырӑшӑн тунсӑхлатӑп — ух, мӗнпур вӑя хурса ӗҫлӗттӗм

За хлебом соскучился — ух, рванул бы на всю силу!..

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Эпӗ ӗҫлӗттӗм те хам курупкӑсенчи чӗрчунсене йӑлтах тӑрантарса ӳстерӗттӗм.

Я бы работал бы и всю свою зверильницу раскормил.

Инкер-синкер // Александр Артемьев. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 191–208 стр.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней