Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗҫлемешкӗн (тĕпĕ: ӗҫле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Светлана Павловна каланӑ тӑрӑх, парӑма суд урлӑ шырас илес тӗлӗшпе ӗҫлемешкӗн фондӑн икӗ юрист кӑна.

Помоги переводом

Парӑмсем чӑрмав кӳреҫҫӗ // Николай КОНОВАЛОВ. http://hypar.ru/cv/news/paramsem-charmav-kyrecce

Плантацисенче ӗҫлемешкӗн Африкӑран чурасем кӳрсе килнӗ.

Для работы на плантациях завозились рабы из Африки.

Гренада // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D1%80%D ... 0%B4%D0%B0

Урӑх ҫӗршывсен представителӗсем ӑна хӑйсем патне ӗҫлемешкӗн куҫма чӗнсен, пысӑк ӗмӗтпе пурӑннӑ чаплӑ ученӑй-патриот хулӑн кӗсъеллӗ харам пырсене мӑнаҫлӑн ҫапла ответленӗ:

Помоги переводом

Хӑватлӑ вӑй // В. Е. Сорокин. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 85–91 с.

Ҫав зонӑри темӗн чухлӗ фабрикӑсемпе заводсене татти-сыпписӗр ӗҫлемешкӗн топливо нумай кирлӗ.

Много топлива нужно для того, чтобы непрерывно работали ее многочисленные фабрики и заводы.

Хутӑш вӑрмансен зонинче промышленность епле ӳссе пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Ӗҫлемешкӗн уйрӑм мастерской ҫукки те чарса тӑрать.

Помоги переводом

«Эпӗ ӑсталанӑ ал ӗҫӗсем ректор пӳлӗмӗнче те пурччӗ» // А.МИХАЙЛОВ. http://putpobedy.ru/publikatsii/11573-ep ... te-purchch

Ҫав шутра «Демографи» наци проекчӗпе килӗшӳллӗн хушма пӗлӳ паракан учрежденисене аталантаратпӑр, воспитательсемпе педагогсене ҫӗнӗлле ӗҫлемешкӗн, тивӗҫлӗ шалу илмешкӗн условисем туса паратпӑр.

В том числе в рамках национального проекта «Демография», развиваем сеть учреждений дополнительного образования, создаем условия, чтобы воспитатели и педагоги были вовлечены в инновационную образовательную деятельность, внедряли передовые практики в работу, а их труд оплачивался достойно.

Олег Николаев воспитатель кунӗпе саламлани // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/09/27/ole ... atelya-i-v

Эсир хӑвӑра мӗн ҫитменнине лайӑх куратӑр: ӗҫлемешкӗн ҫӗнӗ кресло, массаж курсӗ е килти пулӑшуҫӑсем.

Вы находитесь в точке, из которой хорошо видно, чего вам не хватает для удобной и приятной жизни: нового кресла для работы, курса массажа или помощников по дому.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку эрне васкамасӑр ӗҫлемешкӗн, ыйтусене татса памашкӑн ӑнӑҫлӑ.

Наоборот, период хорош для неспешных дел и решения текущих вопросов.

50-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пулӑсемшӗн ку эрне пӗр шухӑшлӑ ҫынсемпе ӗҫлемешкӗн ӑнӑҫлӑ.

У Рыб благоприятный период для работы в команде единомышленников.

7-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗр шухӑшлӑ ҫынсен ушкӑнӗнче ӗҫлемешкӗн аван вӑхӑт.

Хорошее время для того, чтобы работать в коллективе единомышленников.

45-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Информаципе ӗҫлемешкӗн, ҫывӑх ҫула тухмашкӑн, ҫулҫӳреве каймашкӑн, вӗренмешкӗн, опытпа тата пӗлӳпе пайланмашкӑн ӑнӑҫлӑ вӑхӑт.

Удачное время для работы с информацией, краткосрочных поездок и путешествий, обучения, обмена опытом и знаниями.

36-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Тухӑҫлӑ ӗҫлемешкӗн лайӑх лару-тӑру, ӗҫтешсемпе хирӗҫменни кирлӗ.

Чтобы эффективно работать, вам нужна соответствующая обстановка и отсутствие напряженных отношений с коллегами.

26-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сывлӑхпа ӗҫлемешкӗн, сипленмешкӗн, диетӑна пӑхӑнмашкӑн, вӑй-хал культури енӗпе ӗҫлемешкӗн, массажа ҫӳремешкӗн лайӑх тапхӑр.

Хорошее время для заботы о здоровье, начала лечения, диеты, курса оздоровительной физкультуры или массажа.

25-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Юнкун пӗрле ӗҫлемешкӗн сӗнӗҫ.

В среду ждите интересных предложений о сотрудничестве.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ытларикун документсемпе ӗҫлемешкӗн аван, юнкун витӗмлӗ ҫынсемпе паллашас шанчӑк пур.

Вторник хорош для работы с документами, ну, а в мартовскую среду Скорпионам удастся заручиться поддержкой влиятельных знакомых –

13-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Ку право ҫапла пурнӑҫа кӗрсе пырать: сывлӑха сыхлас енӗпе ӗҫлекен государство учрежденийӗсем тӳлевсӗрех квалификацилле медицина пулӑшӑвӗ панипе; граждансене сыватмалли тата вӗсен сывлӑхне ҫирӗплетмелли учрежденисене нумайлатса пынипе; хӑрушсӑрлӑх техникине производство санитарине аталантарнипе тата лайӑхлатнипе, профилактикӑллӑ мероприятисене анлӑн туса ирттернипе; тавралӑха йӗркене кӗртме мерӑсем йышӑннипе; ҫитӗнекен ӑру сывлӑхӗшӗн уйрӑмах тӑрӑшнипе, ҫав шутра ачасене вӗрентессипе тата ӗҫе хӑнӑхтарассипе ҫыхӑнман ҫӗрте ӗҫлеттерме чарнипе; чирлесрен сыхланас тата чирлессине чакарас, граждансене активлӑ ӗҫлемешкӗн вӑрӑм ӗмӗрлӗ тӑвас тӗллевпе наука тӗпчевӗсене вӑйлатса пынипе.

Это право обеспечивается бесплатной квалифицированной медицинской помощью, оказываемой государственными учреждениями здравоохранения; расширением сети учреждений для лечения и укрепления здоровья граждан; развитием и совершенствованием техники безопасности и производственной санитарии; проведением широких профилактических мероприятий; мерами но оздоровлению окружающей среды; особой заботой о здоровье подрастающего поколения, включая запрещение детского труда, не связанного с обучением и трудовым воспитанием; развертыванием научных исследований, направленных на предупреждение и снижение заболеваемости, на обеспечение долголетней активной жизни граждан.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

— Халӗ мана ӗҫлемешкӗн чылай ҫӑмӑлрах.

— Работать мне теперь будет легко.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 119–131 с.

Хӗлле ӗҫлемешкӗн чӑпта ҫапмалли станоксем туянасшӑнччӗ эпир кӑҫал, курӑс нумай хутса хӑварнӑччӗ — пӗтӗмпех харама кайрӗ, — куляннине пытармарӗ Телегин.

Помоги переводом

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Пурӑнӑҫӑм япӑхса пынине хам куҫӑмпах курса тӑнӑ вӑхӑтра ӗҫлемешкӗн те, пурлӑх пухмашкӑн та питӗ те кичем; хӑшпӗр чухне, туршӑн та, тарӑхса ҫитнипе пурне те пӑрахса, таҫта тухса каяс килет.

Скучно работать и поправлять экономию, когда вижу, что состояние так расстроено; иногда, ей-богу, из отчаяния хочется все бросить и отдаться на волю божию.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Эпир ӑна: парӑр пире ӗҫлемешкӗн ирӗк!

А мы ему: «Позвольте нам простору для работы!

IV // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней