Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӗнен сăмах пирĕн базăра пур.
ӗнен (тĕпĕ: ӗнен) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Акӑ, майор юлташ, ӗненсен — ӗнен, ӗненмесен — ан ӗнен: эпӗ вӑрҫӑччен пакшана вӗлерме хӗрхенеттӗм, ҫаксене курнӑ хыҫҫӑн, манӑн чӗре хуйӑрпа витӗннӗ евӗр витӗнсе ларчӗ.

Вот, товарищ майор, хочешь — верь, хочешь — нет: я до войны белку — и ту бить жалел, а как поглядел я на всё это, сердце у меня что корой покрылось, задубенело.

Атӑл хӗрринче // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 97–102 с.

Эсӗ ӗненсен — ӗнен, ӗненмесен — ан ӗнен, пурпӗрех Герой пулатӑп.

Я — верь не верь — все равно выйду на Героиню.

7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

«Тик-так, — шаккарӗ метроном. — Хуть ӗнен, хуть — ан ӗнен».

«Тик-так, — застучал метроном. — Веришь — не веришь».

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Сима, — йӗри-тавра савӑнӑҫлӑ пӑхкаласа, пӗлтерчӗ вӑл мана, — акӑ мӗн, Сима, ӗненсен ӗнен, ӗненмесен ан ӗнен: нимӗҫсен темӗскер, ӑшӗ вӗҫнӗ, паян вӗсем ухмаха ернӗ пек.

— Сима, — быстро оглядываясь вокруг, сообщил он мне, — знаешь, что я тебе скажу, Сима, — можешь верить, можешь не верить: фашисты сегодня не в себе, какие-то полоумные.

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

— Эп, чӑн сӑмах, хамӑнне ҫеҫ тытрӑм, ыттисене, кирек те мӗн кала, ӗненсен — ӗнен, ӗненмесен ан ӗнен, куҫпа та пӑхман.

— Я, честное слово, только свою взял, другие, хоть что говори, хочешь верь, хочешь не верь, в глаза не видел.

26 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Инди фольклорӗнче сутӑҫӑсене питлекен халӑх сӑмахӗсем питӗ нумай: «Сутӑҫӑ хӑй тусне те ҫаратать», «Эпӗ тыр акрӑм, купца — пӳлмине тултарчӗ», «Тигра, ҫӗлене, скорпиона ӗнен, анчах сутӑҫӑ сӑмахне ӗненме юрамасть», «Сутӑҫӑ сахӑр илсе хурать, анчах хак ӳксен, арӑмне те сутса ярӗ» т. ыт. те.

Интересно отметить, что в индийском фольклоре немало пословиц и поговорок, бичующих торговцев: «Торговец ограбит и друга»; «Поле пахал я, а житницу наполнил купец»; «Верь тигру, змее, скорпиону, но слову торговца не верь»; «Торговец закупает сахар, а если цены упадут, он и жену продаст» и другие.

Инди юмахӗсем // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Ну эп ыран, тепӗр кун, тӑватмине мар-тӑк, ӗненсен ӗнен, хӑть ҫӗр тӗпне анса хӑпаратӑп та — шыраса тупса паратӑп-паратӑпах ҫав туй пӗркенчӗкне.

Помоги переводом

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Пурӑн, пуринпе те пӗрле пек, анчах ху пӗчченнине астусах тӑр; кашни каланинех итле, никама та ан ӗнен; куҫпа пӑхсах ӗненсен, чалӑш виҫсе пӑрахӑн.

Живи будто со всеми, а помни, что — один; всякого слушай, никому не верь; на глаз поверишь, криво отмеришь.

VII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Ӗненесех тетӗн пулсан, ӗнен

— Если верится, верь…

5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Манӑн ним айӑпӑм та ҫук унта, ӗнен мана…

Считаю долгом уверить вас, что я тут ни при чем…

Хупӑлчари этем // Иван Мучи. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 100–125 стр.

Вӑл суйнине куратӑн пулсан та, ӗнен ӑна, итле те вӑл мӗншӗн суйнине ӑнланма тӑрӑш.

Даже и если видишь — врет он, верь ему, слушай и старайся понять: почему он врет?

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

— Ҫук, эсӗ ӗнен

— Нет, ты верь…

Коновалов // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 70–118 стр.

Ҫапла кирек те — ан ӗнен эсӗ хӗрсене, вӗсенчен катарахра тӑма тӑрӑш.

Так и надо — не верь девкам и держись от них дальше.

Макар Чудра // Хумма Ҫеменӗ, Феодосия Ишетер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 7–19 стр.

— Ҫакӑн пек чиперкке санпа ниҫта та кайма килӗшменнине эсӗ курса ӗнен тесе.

– Чтобы ты видел, что такая красавица не согласится с тобой никуда пойти.

Арӑма театра чӗнсен // Сувар. «Сувар», 2019.09.10

Суять вӑл, ан ӗнен ӑна: сана вӑл пӗчӗк ачана улталанӑ пекех, куҫ кӗретӗн улталать.

Врет он, не верь ему: он тебя в глаза обманывает, как малого ребенка.

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Пур ултавҫӑ та чӑн пулнӑ пекех ҫырать — мана ӗнен ӗнтӗ кун пирки.

Да все мошенники натурально пишут — уж это ты мне поверь!

IV сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ак ан ӗнен ӗнтӗ шӑпана!

— Вот и не верь в судьбу!

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ӗнен сана, хӑв манран тарса ҫӳрен!

— Ну вот, а ты от меня сам убежал!

24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ӗнен!

Поверь!

18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эпӗ пӗррехинче Кораблев Марья Васильевнӑна ун пирки: «Ӗненӗр мана, вӑл тискер ҫын», тенине, ун ҫинчен капитан: «Тархаслатӑп сана, ан ӗнен эсӗ ӑна», тесе ҫырнине асӑма илетӗп.

Я вспоминаю, как однажды Кораблев сказал о нем Марье Васильевне: «Поверьте мне, это человек страшный». Я вспоминаю, что писал о нем капитан: «Молю тебя, не верь этому человеку», —

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней