Поиск
Шырав ĕçĕ:
Канмалли кунсенче харпӑр хутшӑнусем пӑсӑлӗҫ, ҫавна май мӑшӑрсем пӗр-пӗрне ӑнланмӗҫ, кӗвӗҫӗҫ.
21-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
Ахӑртнех, ҫывӑх ҫынсем эсир пӗрмай ӗҫре пулине ӑнланмӗҫ.Не исключено, что близкие будут недовольны вашей тотальной занятостью.
32-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ
— Вӗсем сире ӑнланмӗҫ, — терӗ кӗпӗрнаттӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 198–207 с.
— Рабочисем мӗн пирки ӑнланмӗҫ пулать-ха вара?
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Григорий те ав пурте ӑнланмӗҫ тесе шухӑшлать.
10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
— Пурте ӑнланмӗҫ, тен, мана, анчах ваттисем, ватӑла пуҫланисем ӑнланма тивӗҫ, — юриех хурлӑхлӑ сасӑпа пуҫласа ячӗ вӑй хӑйӗн сӑмахне, — Мэнгылю пичче пирки тахҫантанпах кураймаҫҫӗ ӗнтӗ мана хамӑр ял ҫыннисем.
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Ҫак шухӑш канӑҫ памасть ӑна, ун ҫинчен кампа та пулин калаҫас килет, анчах пуринпе те калаҫаймастӑн, тем курса тӑрӑн — сасартӑк вӗсем ӑнланмӗҫ те…
Пӗлӗт ҫинчи тата ҫӗр ҫинчи явленисем // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.
Новинскран тухса кайма йывӑртарах, кирек мӗнле кайма хӑтланнине те Батмановпа Беридзе, тен, тӗрӗс мар ӑнланӗҫ, тӑшманла сиввӗн пӑхӗҫ, эпӗ мӗншӗн кайма шутланине ӑнланмӗҫ, эпӗ урӑхла тума пултарайманнине ӗненмӗҫ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӗҫтешӗрсем сирӗн ӑнтӑлӑва ӑнланмӗҫ.
Ҫӗлен, эс пире мӗскер сӗнен? // Шӑмӑршӑ хыпарҫи. http://gov.cap.ru/Publication.aspx?gov_i ... &type=publ
Атте ӑна: «Эпӗ сана ҫырса парсан нумайӑшӗ ӑнланмӗҫ, айӑплӗҫ», – тет.Отец ей говорит: "Если я тебе выпишу, большинство не поймет, начнут обвинять".
Выҫӑллӑ-тутӑллӑ ачалӑхӑм // Сувар. «Сувар», 16(697)№, 2007.05.11
- 1