Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ӑнланаймӑн (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унӑн ҫӑварӗнчен тухакан хӑш-пӗр сӑмаха выҫ хырӑмпа ӑнланаймӑн.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫынна хӑйӗн тусӗпе калаҫнине илтмесӗр нихҫан та ӑнланма ҫук пулсан, Укахвие те унӑн чи ҫывӑх тусӗсӗр — ҫак тавралӑхсӑр: вӑрмансӑр, хирсӑр, улӑхсӑр — ӑнланаймӑн ҫав.

Помоги переводом

1 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Ку чухне самана сакӑр тӗрлӗ, пӗрне ӑнлансан ҫичӗ тӗрлине ӑнланаймӑн.

Помоги переводом

Пӗве ҫитнӗ хӗр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

— Халь каласа парсан та ӑнланаймӑн.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Куна эс гимназие вӗренме кӗрсен пӗлӗн, халь каласа парсан та ӑнланаймӑн.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— «Лешӗ вӑл — ӳкӗнет… ӑнланаймӑн ӑна — те ахаль хӑтланать, те чӑн-чӑнах чӗри ыратать…»

«А та — кается… не поймешь у ней — нарочно она или в самом деле у нее сердце болит…»

VII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ҫын е пулӑ — ӑнланаймӑн: кӑлармасть ахаль пӗр сас.

Не поймешь, мужчина, рыба ли — междометья зря не выпалит.

Хӑравҫӑ // Николай Евстафьев. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 153–156 с.

Эс сӑмахсене ӑнланаймӑн, анчах ӗҫӗн тупсӑмне ӑнланатӑн.

Зная, что ты не понимаешь слов, но понимаешь дело.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Эсӗ, чунӑм, пуҫ ҫине тӑр, атту нимӗн те ӑнланаймӑн, — тӗксӗмленсе кулса илчӗ ашшӗ.

— Ты бы, милая, на голову встала, а то ведь не разберешь ничего, — хмуро усмехнулся отец.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Сана эпӗ, пурне те витӗр курса вулаканӑм, ҫакна калатӑп: вӗсем пӑсӑк ҫынсем мар; атту эсӗ, тен, ху ӑнланаймӑн та, ҫапла, пӑсӑк ҫынсем мар.

А тебе, проницательный читатель, я скажу, что это недурные люди; а то ведь ты, пожалуй, и не поймешь сам-то; да, недурные люди.

XXIX // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней