Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

Ӑнлантӑмӑр (тĕпĕ: ӑнлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑнлантӑмӑр, — салтакӑн аллине вӑрттӑн чӑмӑртарӗ Макар.

Помоги переводом

«Вилнӗ-шим эпӗ?..» // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Эпир «каҫармастпӑр» сӑмаха тӗрӗс мар персе янине ҫийӗнчех ӑнлантӑмӑр вара.

Помоги переводом

Калля пичче култарать // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 9 с.

Авӑн уйӑхӗн 1-мӗшӗ тӗлне шкул хатӗр пулмасса тӳрех ӑнлантӑмӑр», - тенӗ ертӳҫӗ.

Помоги переводом

«Садовӑй» микрорайонти шкула ҫитес ҫулта туса пӗтерме тӗллев лартнӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2023/09/07/sado ... usa-pterme

Ӑнлантӑмӑр эпир Аркадий Ӗҫхел шухӑшне.

Помоги переводом

Аркадий Ӗҫхӗл // Илпек Микулайӗ. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 69–70 с.

Ҫакна эпир ун чух пурте лайӑх ӑнлантӑмӑр: тӗрлӗ чӗлхеллӗ писательсене пӗр харӑс сырса илнӗ туйӑм ахальтен ҫӗкленмен.

Помоги переводом

Савӑнӑҫ // Влас Паймен. «Тӑван Атӑл». — 1974, 2№ — 50–65 с.

— Ӗнерхи канашлура эпир ҫакна лайӑх ӑнлантӑмӑр: объектсем вӑхӑтра ӗҫе кӗрейменнин тӗп сӑлтавӗ вӑл — ӗҫ вӑйӗпе рессурссене сапалани, объектсене туса ҫитерессипе ҫыхӑннӑ кӑткӑсрах, йывӑртарах ӗҫсенчен пӑрӑнса, ҫӗнӗ вырӑна сике-сике ӳкни, ҫапла вара ансатрах, кал-калрах пулакан ӗҫсенче укҫа-тенкӗпе ытларах усӑ курса, плана ирттерсе тултарни.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

– Ну, эпир юрлама пӗлместпӗр, куна ӑнлантӑмӑр.

– Ну, петь, как мы поняли, мы не умеем.

Ҫӗнӗ ҫул // Александра Сергеевна. https://t.me/sergeyevnachavashla/587

Ӑнлантӑмӑр! — пуҫ тайса хуравларӗҫ Касмуххапа ытти уполномоченнӑйсем.

Помоги переводом

VI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ӑнлантӑмӑр, атте, — пиччӗш вырӑнне хуравларӗ кӗҫӗнни.

Помоги переводом

18. Сарайчик хули // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Ҫак шухӑшсене пурнӑҫа кӗртес тесен ӑста, опытлӑ, хӑйсен техникиллӗ строительство бригадине тупса явӑҫтармаллине ӑнлантӑмӑр.

Помоги переводом

Ӗмӗт пурнӑҫа кӗчӗ // Татьяна ЕФИМОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11679-m- ... rn-ca-k-ch

Ӑнлантӑмӑр, — терӗ лешӗ.

Помоги переводом

XXVIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

— Питӗ лайӑх ӑнлантӑмӑр, — хавасланчӗ Левентей.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Пӗр-пӗрне ӑнлантӑмӑр темелле.

Помоги переводом

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑнлантӑмӑр, — пӑшала йӑпӑр-япӑр путмар айнелле чикрӗ Ахтупай.

Помоги переводом

3. Вырас саламачӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эпир ҫапла ӑнлантӑмӑр.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Эпир ку унӑн турриех пулӗ тетпӗр, мӗншӗн тесен Ту-Этем пире: унпа канашламасӑр сайра хутра ҫеҫ мӗн те пулин тӑватӑп, тесе ӑнлантарса пачӗ (эпир вӑл каланине тӗрӗс ӑнлантӑмӑр пулсан).

Мы лично склоняемся к последнему мнению, потому что Человек-Гора сказал нам (если мы правильно поняли его слова), что он редко делает что-нибудь, не советуясь с ним.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Эпир ӑнлантӑмӑр: вӗҫевҫӗ «Т» саспаллине курайман, ҫавӑнпа та лармалла мар ҫӗре анса ларнӑ.

Мы поняли, что летчик не увидел буквы «Т» и приземлился не там, где следовало.

Кӗмӗл хӗҫ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Патшана хирӗҫ каятпӑр, мӗншӗн тесен ӑнлантӑмӑр: патша влаҫӗ пур чухне эпир фабриканта йӑвантарса ярас ҫук!

На царя идем, потому что поняли: покуда царская власть, нам фабриканта не сбить!

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ҫук, Алексей Михайлович ӑна юратать, — терӗ Лёня, «ӑна» тенине хальхинче те, ятне каламасӑрах, лайӑхах ӑнлантӑмӑр эпир.

— Нет, это Алексей Михайлович любит ее, — ответил Ленька, и мы оба, не называя имен, отлично понимали, о ком идет речь.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Ҫак пӑтӑрмах епле пуҫланса кайнине эпир часах ӑнлантӑмӑр: ахӑртнех, такам, грузовике ҫӳп-ҫап турттарма ярса, шофера пулӑшма рабочисем пама маннӑ.

Из-за чего разгорелся сыр-бор, мы поняли довольно скоро: видно, кто-то, послав грузовик вывозить мусор, забыл направить в распоряжение шофера рабочих.

Улттӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней