Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӳрӗпӗр (тĕпĕ: ҫӳре) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫулла вара уҫӑлма парка ҫӳрӗпӗр

А летом будем в парк ходить гулять…

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.

Ҫапӑҫусем пуҫлансанах тупатпӑр: ун чухне вара разведкӑна та пӗрле ҫӳрӗпӗр.

Как бои начнутся, так и достанем: вместе будем в разведку ходить.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ыттисене вӗренме чӑрмантарас мар тесе, шӑппӑн-шӑппӑн кӑна шкул коридорӗсем тӑрӑх пӑхса ҫӳрӗпӗр.

Тихонько-тихонько, чтобы не мешать учиться другим, пройдём мы по школьным коридорам.

Маруся вӗренме тытӑнать // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

Тӗрӗсрех каласан, ҫак кӳлӗ хӗрринче вырнаҫнӑ Сан-Грегорио-де-Поланко хулара ҫӳрӗпӗр.

Если сказать вернее, то посетим город Сан-Грегорио-де-Поланко, что расположен на берегу этого озера.

Ӳкерчӗклӗ Сан-Грегорио-де-Поланко // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/5632.html

Ҫапла эпир кашни кунах кунта ҫӳрӗпӗр; туслашӑпӑр, эпӗ ӑна чуптӑвӑп…

Так каждый день мы будем приходить сюда, будем друзьями, и я буду целовать ее…

III сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Штаб мӗн шутлать: эпир, выҫӑ та ҫаруранскерсем, хӑҫанччен сӑртсем ҫинче ҫухалса ҫӳрӗпӗр?

— И что только штаб думает: до каких же это пор мы будем шляться голодные и разутые по горам?

6 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ачасене Ленинграда илсе каятӑп акӑ, унта ҫӳрӗпӗр вара!

— Повезу ребят в Ленинград, походим!

34 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

— Халӗ ӗнтӗ эпир сан пата час-часах килсе ҫӳрӗпӗр.

— Мы теперь будем к тебе приходить почаще.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Ҫырма та пур, санпа шыва кӗме ҫӳрӗпӗр.

И речка есть, будем с тобой ходить купаться…

Тухса каяс умӗн пӗр кун малтан // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Акӑ паян кӳлӗ ҫине кайса парӑслӑ кимӗпе уҫӑлса ҫӳрӗпӗр те, ыран ту ҫине хӑпарӑпӑр.

Тогда сегодня же мы берем парусную лодку и катаемся по озеру, а завтра утром поднимемся в горы.

II // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Тусем хушшинче уҫӑлса ҫӳрӗпӗр, эсӗ унта Альп тӑвӗсем ҫинчи мӑксемпе ытти тӗрлӗ курӑксене вырӑнта курса тӗпчесе вӗренӗн.

Отправились бы вместе в длинную горную экскурсию, и у тебя был бы превосходный случай заняться альпийскими мхами.

I // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Атя, Нури, ҫыран хӗррипе кӑштах ярӑнса ҫӳрӗпӗр.

Проедемся около берега, Нури.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Хӑш-пӗр чухне эпир ирхине ҫӳрӗпӗр.

Мы будем иногда по утрам ходить.

Ҫирӗм пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Кӑшт ытлашши аякра уҫӑлса ҫӳрӗпӗр, урӑх нимӗн те мар! — терӗ Беридзе шурӑ шӑлӗсене кӑтартса.

Немножко прогуляемся в сторону, велика беда, — сказал Беридзе, блеснув зубами.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Площадкӑна таврӑнма кӑмӑл ҫук пулсан, тайга тӑрӑх иккӗн уҫӑлса ҫӳрӗпӗр.

Коли не желаешь возвращаться на площадку, вместе погуляем в тайге.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Шухӑшласа уткаласа та ҫӳрӗпӗр.

Помоги переводом

«Чӑваш пулар та итлесе пӑхар...» // Геннадий Волков. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с. — 5–8 с.

Ҫил пек вӗҫтерсе ҫӳрӗпӗр.

Будем мчаться, как ветер.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Бат, Геркулес, Актеонпа Остин сирӗнпе юлӗҫ, эпир Томпа иксӗмӗр вара кайса ҫаврӑнкаласа ҫӳрӗпӗр.

Бат, Геркулес, Актеон и Остин останутся с вами, а мы с Томом отправимся на разведку.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Эпир кашни каҫ тӑватсӑмӑр Нева хӗррипе ҫӳрӗпӗр.

— Мы каждый вечер вчетвером будем гулять по набережной Невы.

Таса Станислав орденӗ // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Вӑрмансем тӑрӑх ҫӳрӗпӗр, партизан чухне аттепе пӗрле ҫӳренӗ сукмаксемпе илсе кай ман пионерсене.

Погуляем по лесам, поведешь моих пионеров по тем партизанским тропам, где вы с отцом бродили.

13 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней