Поиск
Шырав ĕçĕ:
Вӑл, фонарь йӑтнӑскер, пӗтӗм бастион тӑрӑх Володяна хӑй пахчи тӑрӑх ертсе ҫӳренӗ пекех ертсе ҫӳрерӗ, мортирӑсенчен, тӑрӑшса пӑхсан, пеме те пулать тесе шантарчӗ, ир тӗлне пурне те хатӗрлесе хурап, терӗ вӑл.
21 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Лешсем хӑйӗнчен пӑрӑнса, халь ӗнте эсӗ кайма та пултаратӑн тенӗ майлӑрах, хӑй ҫине пӑхмасӑр, пӗр-пӗринпе ҫеҫ калаҫма пуҫличченех, вӗсем хӑйне пӑрахса кайичченех ҫӳрерӗ вӑл вӗсемпе.
3 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.
Вӑл ӑна, пиҫиххине хытӑрах ҫыхса, хӗвне чиксе ҫӳрерӗ.
Вӑйӑран ӗҫ пуҫланчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Чижик пӳртре, ним тума пӗлмесӗр, ҫаврӑнкаласа ҫӳрерӗ.
Хаклӑ тетрадь // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пурин ҫинчен те ыттисенчен малтан Чижика каласа кӑтартрӗ, пур ҫӗре те хӑйпе пӗрле илсе ҫӳрерӗ.
Моряксем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Хапха патӗнчен аяккалла кайрӗ, каллех таврӑнчӗ, темиҫе хут каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳрерӗ.Отошел от ворот, снова вернулся к ним, походил взад-вперед несколько раз.
Петр Тихонович хапха умӗнче тӑрать // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Майкӑпа трусик тӑхӑннӑ Петька тӗлӗнмелле упражненисем турӗ: пуҫ ҫинче тӑчӗ, алӑсем ҫинче ҫӳрерӗ, ҫара кӗллипе кӑштах Иван Евдокимовича питӗнчен перӗнмерӗ.Петька в трусах и майке делал необычайные упражнения: стоял на голове, ходил на руках.
Ноябрӗн улттӑмӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Климушка ҫине известь сирпӗнчӗ те, вӑл пӑч-пӑч шурӑ пӑнчӑллӑ ҫитса кӗпе тӑхӑннӑ пек ҫӳрерӗ.На Климушку плеснули известкой, и он ходил весь в белых пятнышках, словно ситчик в крапинку.
Каллех // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Лена та пӗрмай тем ҫинчен шухӑшлать, хурлӑхлӑ ҫӳрерӗ.Лена тоже ходила сосредоточенная, невеселая, все о чем-то думала.
Йывӑр кунсем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Пысӑк переменӑра, ачасем пулса иртнӗ событие сӳтсе явнӑ вӑхӑтра, Миша шкул картишӗнче сулланса ҫӳрерӗ, унтан пӗчӗккисем патне пычӗ.
Миша килчӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Икӗ эрне асапланса ҫӳрерӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӑл ҫавӑрса илнӗ хушӑран ниҫта тухмасӑр хӑрушӑ сасӑпа мӗкӗрсе йӗри-тавра чупса ҫӳрерӗ.Медведь не выходил из обклада, а все ходил кругом и ревел страшным голосом.
Упа тытни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Анчах вӑл ман пӗтӗм ҫан-ҫурӑм тӑрӑх шуса ҫӳрерӗ.
VII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Вӑл та нумайччен ҫӳрерӗ.
Пичче хӑй юланутпа ҫӳрени ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Вӑл нумайччен ҫӳрерӗ: анкартне кайса килчӗ, улма пахчи тавра ҫавӑрӑнчӗ.
Пичче хӑй юланутпа ҫӳрени ҫинчен каласа кӑтартни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Ҫапла вӑл икӗ кунччен сӗнксе ҫӳрерӗ.
Булькапа мильтон вилни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Мантикора урӑх утмарӗ ӗнтӗ — курӑк ҫинче вӑл вырӑнтан вырӑна сиксе ҫӳрерӗ.Но мантикора больше не ползла — теперь она передвигалась скачками по земле.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Пӗчӗк Джек час-часах факторире амӑшӗпе пӗрле ҫӳрерӗ, анчах ун ҫав тери карта леш енне тухса курас килетчӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Вӑл сайра хутра ҫеҫ амӑшӗнчен уйрӑлса ҫӳрерӗ, амӑшӗ те, темле инкек пуласран хӑраса ҫеҫ тӑраканскер, вӑл пӗччен ҫӳренине ырламарӗ.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫакӑншӑн Бенедикт пичче чӑтайми кулянса ҫӳрерӗ, вӑл куҫлӑх илесшӗн темле хак та парӗччӗ, анчах, шел пулин те, Казонде пасарӗнче ку питех те сайра тавар.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.