Поиск
Шырав ĕçĕ:
Халӗ ӗнтӗ сирӗнтен ман: «Хӑвӑр ҫӗршывӑра чипер пӗлетӗр-ши эсир?» — тесе ыйтса пӑхас килет.
Сигарета пачки // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
Э, сирӗн ҫӗршывӑра эпӗ лайӑх пӗлетӗп, эпӗ ун ҫинчен пайтах вӗреннӗ, ҫырасса та ун ҫинчен нумай ҫырнӑ.О, я хорошо знаю вашу страну, я долго ее изучал и много о ней писал.
Сигарета пачки // Александр Клементьев. Тихонов Н.С. Пакистан ҫинчен: калавсем; вырӑсларан А. Клементьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 99 с.
— Шуррисем сахалӑн вӗт-ха, — тенӗ вӑл, — хуралҫисем тирпейсӗр, — эпӗ сире тӑван ҫӗршывӑра илсе ҫитерӗн.
Таманго // Василий Алагер. Мериме Проспер. Таманго: [калав] — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1938. — 24 с. — 6–24 с.
Нимӗҫсемпе большевиксем сире ҫапла калаҫҫӗ: эпир — акӑлчансем, французсем тата американецсем — вырӑс ҫӗрӗ ҫине сирӗн ҫӗршывӑра, сирӗн тырпулӑра туртса илме килнӗ пулать.
6 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑвӑрӑн тӑван ҫӗршывӑра ҫитиччен ҫуран та кайма пултаратӑр, такамсемех мар!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
— Эсир хӑвӑр тӑван ҫӗршывӑра ҫав тери юрататӑр-и? — ыйтрӗ вӑл хӑюсӑррӑн.
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эсир кайран хӑвӑр тӑван ҫӗршывӑра кайса килни ҫинчен пӗлетӗп…
XIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Эпӗ яланах сирӗн ҫӗршывӑра кӑмӑлланӑ, ун ҫинчен хамӑрӑн нацисем пек мар, урӑхла шухӑшласа пурӑннӑ.Я всегда относился сочувственно к вашей стране и был о ней другого мнения, чем наши наци.
VIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Сирӗн япалӑрсем кунта пурӑнма та, тӑван ҫӗршывӑра кайнӑ чухне ҫул укҫи тӳлеме те кирлӗ пулӗҫ.А вещи дадут вам возможность обеспечить себе пропитание и оплатить проезд на родину.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Василий Хударсем. Даниэл Дефо. Робинзон Крузо тинӗс ҫулҫӳревҫин пурнӑҫӗ тата вӑл курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: роман; Василий Долгов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1970. — 5–280 с.
Сирӗн поэтӑр пек каласан, кураймастӑп эпӗ сирӗн тӑван ҫӗршывӑра, мӗншӗн тесен ӑна хам ҫӗршыва юратнӑ пекех юрататӑп.Я ненавижу вашу родину, потому что люблю ее, как свою, скажу я вам, подражая вашему поэту.
XI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
- 1