Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӗне (тĕпĕ: ҫӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн чухлӗ ҫӗне професси, мӗн чухлӗ ӗҫ!

Помоги переводом

Аслӑ тӗллевпе ӑсталӑхшӑн // Александр Алга. «Тӑван Атӑл». — 1962, 3№ — 3–11 с.

— Ӗнер пӗлтерчӗ-ха Леонид Алексеевич /Татьяна вӑл район администрацийӗн вӗрентӳ пайӗн пуҫлӑхӗ пулнине пӗлет/ пирӗн шкул йышне ҫӗне ҫын хутшӑнасса.

Помоги переводом

III // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 122–141 с.

Паян ҫак каласа памалла мар пысӑк, сигара евӗрлӗрех, ҫунаттисене каялла янӑ, винтсем вырӑнне темиҫе хура шӑтӑклӑ машинӑсем Завьялова ҫӗне вӑхӑтӑн, ҫынсен пурнӑҫӗнчи ҫӗнӗ тапхӑрӑн символӗсем пек, унӑн материальнӑй палли пек туйӑнчӗҫ.

Помоги переводом

18. Малалла, малалла! // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Унпа ҫӗне постановкӑсем лартӗҫ.

Помоги переводом

Культура учрежденийӗсем 18 млн тенкӗ грант илнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35546.html

Н.С. Хрущев литературӑпа искусствӑ работникӗсен творчествӑллӑ ӗҫӗн пӗлтерӗшӗ хальхи вӑхӑтра — парти ӗҫ ҫыннисене коммунизмла воспитани парас, ҫӗне шухӑш-кӑмӑлла ҫынсем ӳстерес задачӑсене пурнӑҫлассине чи кирли вырӑнне хунӑ вӑхӑтра уйрӑмах паллӑ вырӑн йышӑннине кӑтартса парать.

Помоги переводом

Коммунизм культури // И.А. Маркелов. «Тӑван Атӑл». — 1962, 2(95)№ — 80-88 с.

Пӗтӗм халӑх ҫӗне завод лартать — эп ҫеҫ унта мар!

Помоги переводом

XXV // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Завод лартакан стройтрест управляющийӗнче халь ҫӗне ҫын, унччен урӑх стройтрестӑн главнай инженерӗ пулнӑскер, ӗҫлет тенине илтессе илтнӗччӗ-ха эп, анчах курма тӳр килменччӗ ӑна, ятне-хушаматне те пӗлместӗмччӗ.

Помоги переводом

XII // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

…Маншӑн ҫӗне пурнӑҫ пуҫланчӗ…

Помоги переводом

Пӗчӗк акӑшсен ташши // Василий Игнатьев. Игнатьев В.Г. Шӑпчӑк катинче: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 188 с. — 57–75 с.

Ҫӗне чиркӗве ҫын куҫҫуллисӗр никӗслесшӗнччӗ вӑл, пулаймарӗ ав.

Помоги переводом

Ҫӗнӗ чиркӳ — ҫӗнӗ куҫҫуль // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Ҫӗне ҫула кӗтсе илес чухне журнал вуласа ларатӑн-и?

Помоги переводом

Ирхи сывлӑм // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 84–112 с.

Кунта та йӑлтах ҫӗне йӗрке, мӗн пур ӗҫе механизациленӗ.

Помоги переводом

IX // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ҫӗне ҫул хыҫҫӑн эпир кӳршӗ колхозра пултӑмӑр.

Помоги переводом

IV // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 58–131 с.

Ҫӗне староста тӑрӑшса пӑхӑп, май пур таран пулӑшӑп тесе ҫӑвар уҫса каламарӗ.

Помоги переводом

3. Ҫынсене мӗн вӑрҫтарать // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кунсем пӗрин хыҫҫӑн тепри ҫӗне савӑнӑҫ иле-иле килнӗ.

Помоги переводом

Юлташ сӑмахӗ // Валентин Урдаш. «Ялав», 1948, 11№ — 27–28 с.

Вутне кӑвартан мар, патакпа патак сӑтӑрса тивертмелле, «ҫӗне» вут чӗртмелле.

Причем огонь обязательно должен быть «новый» — полученный от трения деревянных палочек.

Ҫӗрлехи ӗҫ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫийӗнчи мундирӗ пекех вӗр-ҫӗнӗ сӑнлӑ поручик, ҫӗне флигель-адъютант, приемнӑйра шалти пӳлӗме кӗмелли алӑк ҫине кӑтартрӗ:

В приемной его встретил безукоризненный как и его мундир, поручик — новый флигель-адъютант, изысканным жестом указав на дверь, ведущую во внутренние покои, он сказан:

Пролог // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫӗне ҫул хыҫҫӑнхи каникула планлӑр.

Начинайте планировать новогодние праздники, если еще этого не сделали.

52-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эппин, вӑхӑта сая ан ярӑр – ҫӗне хутшӑну пуҫлӑр.

Воспользуйтесь этим для начала новых отношений,

33-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Шӗнерпуҫӗнчен тухсах ҫӳремест просвир майри, ҫапах ҫӗне хыпарсем ун патне пуринчен малтан ҫитеҫҫӗ.

Помоги переводом

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ҫӗне хваттере куҫнине пӗлмен вара.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней