Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӗлӗкпех (тĕпĕ: ҫӗлӗк) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Театра ҫитиччен ҫӑм атӑпах, фуфайкӑпах, ҫӗлӗкпех пырас, халь кун пек ҫӳрекенсем ытларах, тата урӑх ҫи-пуҫӑм та ҫук, — терӗ.

Помоги переводом

Йывӑр ҫулсем // Александр Артемьев. Артемьев А. Ҫунатлӑ ҫуралнисем: повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1965. — 268 с. — 3–57 с.

Хӗлле те, ҫулла та вӑл ҫӗлӗкпех ҫӳрет, ӑна сӗтел хушшинче те, ҫывӑрнӑ чухне те хывмасть.

Помоги переводом

Сахар кӳрши // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вагонри пек хутлӑ-хутлӑ тунӑ нарсем ҫинче ҫынсем ватниксемпех, ҫӑматӑпах, ҫӗлӗкпех выртаҫҫӗ.

На нарах, устроенных по вагонной системе, лежали люди в ватниках, валенках и шапках.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Хӑш чух Амед та ҫавӑн пек ҫӗлӗкпех ҫӳретчӗ; вӑл каланӑ тӑрӑх, ҫавӑн пек ҫӗлӗк хӗвелтен сыхлать иккен, ӑна тӑхӑнсан пуҫ ыратмасть.

Носил иногда такую и Амед; он объяснял мне, что в этой шапке не болит от солнца голова.

1 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней