Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫӑлма (тĕпĕ: ҫӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗҫӗ-хӗррисӗр ҫил-тӑвӑл алхаснӑ май малта пыракан карап та ӑшӑх вырӑна кӗрсе ларнӑ, анчах ӑна ҫӑлма май килнӗ.

Флагманский корабль также во время бесконечных штормов сел на мель, но его удалось спасти.

Хуан Себастьян Элькано // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%A5%D1%83%D ... 0%BD%D0%BE

Эпӗ ӑна ҫӑлма та пултараттӑм, анчах ҫӑлмарӑм.

Помоги переводом

Скульптор // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 189–193 с.

Пӗлтӗрхи декабрьте вара вилнӗ тесе шутланӑ аманнӑ боеца командир профессионализмӗпе пӗлӗвӗ ҫӑлма пулӑшнӑ.

А в декабре прошлого года профессионализм и умения командира помогли спасти раненного бойца, которого уже считали погибшим.

Пушкӑрт батальонӗнчи санитари ротин боецӗ хӑйӗн командирӗ ҫинчен каласа панӑ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/common_mater ... an-3643078

Хапхаран ҫынсем кӗнине курсанах, амӑшне епле те пулин ҫӑлма май шырарӗ.

Помоги переводом

Ял тавра кашкӑрсем ҫӳреҫҫӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Тусне ҫӑлма пултарайманшӑн хӑйне хӑй ятларӗ, староста пуҫне касса татманшӑн ӳпкелерӗ.

Помоги переводом

XVII // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗтерук кумӑшне ҫӑлма васканипе Платтуна тивмесӗрех хӑварчӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Кӗтерук кумӑшне ҫӑлма мар, Макҫӑма чӗнсе тухса ахалех патак ҫитернине ӑнланчӗ.

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Ав мӗнле, пӗрле ҫаратнӑ тусна ҫӑлма килтӗн иккен?

Помоги переводом

XIV // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

— Машинӑна ҫӑлма пулать!

Помоги переводом

Пӑр ҫинче // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 116–118 с.

Вавил, хӗрӳ те харсӑрскер, шыв авӑрне лекнӗ юлташне ҫӑлма васканӑ.

Помоги переводом

Ҫӗпӗрех ҫӗрне шӑварать куҫҫуль… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 106–115 с.

— Кашкӑр ӑна Уҫике ҫурисене ҫӑлма пулӑшнӑшӑн парнеленӗ.

Помоги переводом

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Акӑ ҫын пурнӑҫне ҫӑлма пултаракан плитасенчен пӗри хӗр ҫакланса тӑракан каштана хирӗҫли ҫине выртрӗ, тепри — унӑн малаллахи тӑсӑмӗ пулчӗ.

Помоги переводом

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Вӑл эпӗ хытӑ аманни ҫинчен, вӑл мана кунта, пӳрте ҫӗклесе килсе хуни, ман сурана ҫыхни ҫинчен, анчах, мана часрах медицинӑллӑ пулӑшу кирлӗ тесе шутланипе хӑй ҫырана ҫитсе ӳкме, унта тревога туса ман пурнӑҫа ҫӑлма шутлани ҫинчен ҫырнӑччӗ.

Помоги переводом

21. Тайгари пикник // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Шел те, кил хуҫине ҫӑлма май килмен.

К сожалению, хозяина дома спасти не удалось.

Муркаш районӗнче 58-ти арҫын ҫунса вилнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/36187.html

Хирурги корпусӗн майӗсем чи кӑткӑс операцисем ирттерме тата ҫынсен пурнӑҫне ҫӑлма май параҫҫӗ.

Возможности хирургического корпуса позволят проводить самые сложные операции и спасать человеческие жизни.

Нацпроект енӗпе Уфара Республикӑри кардиоцентрӑн хирурги корпусне тӑваҫҫӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... va-3461585

Вара ҫак уйӑх тӑршшипех эпир ӑна ҫӑлма тӑрӑшатпӑр.

Помоги переводом

8. Нимӗн те паллӑ мар // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Юлташне ҫӑлма пулмарӗ.

Помоги переводом

5. Кун пекки урӑх пулмасть // Леонид Агаков. Чаковский А. Б. Инҫетри ҫӑлтӑр ҫути: повесть / А. Б. Чаковский ; вырӑсларан Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1966. — 275 с.

Раҫҫей ШӖМӗн регионти тӗн управленийӗн пресс-службинче каласа кӑтартнӑ тӑрӑх ӑна ҫӑлма май килнӗ.

Его удалось спасти, рассказали в пресс-службе ГУ МВД России по региону.

Чулхула облаҫӗнче 16-ри ача чутах шурлӑхра путман // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/35930.html

Автомобильсене васкавлӑ лару-тӑрура ҫынсен пурнӑҫне ҫӑлма пулӑшакан мӗн кирлипе пуринпе те комплектланӑ.

Автомобили укомплектованы всем необходимым, что помогает спасти жизни людей в экстренных ситуациях.

Пушкӑрт районӗнчи больницӑна хальхи васкавлӑ пулӑшу икӗ автомобилӗ килнӗ // Ҫутӑ ҫул. https://sutasul.ru/articles/natsi-proekc ... ln-3397688

26 ҫулти кил хуҫине ҫӑлма май килнӗ.

26-летнего хозяина квартиры удалось спасти.

Тӑвай районӗнче лаша вити ҫунса кайнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35530.html

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней