Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыхӑри (тĕпĕ: ҫыхӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑраҫҫисене каланӑ вырӑнта тупсан, эпӗ ещӗке уҫасшӑнччӗ ӗнтӗ, анчах манӑн ҫав ҫыхӑри пӗчӗк ҫӑраҫҫи мӗне уҫма пултарнине пӗлес килчӗ, ҫавӑнпа тӑхтаса тӑтӑм.

Найдя ключи на указанном месте, я хотел уже отпирать ящик, как меня остановило желание узнать, какую вещь отпирал крошечный ключик, висевший на той же связке.

XII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Чӑнкӑртатакан ҫыхӑри уҫӑсемпе пӗр алӑк хыҫҫӑн тепӗрне уҫса вӑл пурне те мӑнаҫлӑн кӑтартса ҫӳрет.

Она с гордостью хозяйки водит их повсюду, отпирая двери ключами из бряцающей связки.

Ту ҫинче // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Вӑл чатӑрӑн аркине хыпашласа пӑхрӗ, ҫыхӑри пулла тыта-тыта шутларӗ, унтан махорка тултарнӑ шӑвӑҫ банка кӑларса, чыкарккӑ чӗркерӗ, чӗртсе ячӗ.

Он щупал край палатки, перебирал связанную рыбу, потом вынул жестяную коробочку с махоркой свернул самокрутку, закурил.

5 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней