Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыхнӑскер (тĕпĕ: ҫых) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тепӗр куҫӗ, хура тутӑрпа чалӑшшӑн туртса ҫыхнӑскер, пӗҫерсе кайса нӑйкӑшма тытӑннӑ.

Помоги переводом

2 // Александр Клементьев. Клементьев А.К. Вунҫиччӗрисем: повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 216 с. — 193–213 с.

Кӑвак ҫӑм тутӑр ҫыхнӑскер, тулалла тухнӑ ҫӳҫ пайӑркисене шалалла юсаса кӗртрӗ, кивӗрех фуфайка ҫухине хупланӑ тутӑр ҫӳҫисене, кам та пулин татса илмен-ши тенӗ пек, тыткаласа пӑхрӗ.

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Хура куҫ харшиллӗ, хӑмӑр куҫлӑ, тӳрӗ сӑмсаллӑ, тӑп-тӑп кӗлеткеллӗскер, пилӗкне ҫутӑ тӑхаллӑ ҫар пиҫиххийӗ туртса ҫыхнӑскер.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Каланӑ пекех иккен: Сантӑркка, хӗрлӗ чӗрҫиттипе шурӑ тутӑр ҫыхнӑскер, кӑпӑшка минтер ҫине пуҫне хунӑ та ярӑнтарать ҫеҫ юрра.

Помоги переводом

Вӑрҫӑ килӗрен ҫӳрерӗ // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Пурте вуланӑ-и? — тӗксӗм питлӗ доярка Санюк, пуҫне хура тутӑр ҫыхнӑскер, шкул пури ҫинче шуралса тӑракан листовка ҫине тӗллесе кӑтартрӗ.

Помоги переводом

Хӗрарӑм пӑлхавӗ // Николай Сорокин. Сорокин Н.М. Тӑлӑх арӑм минтерӗ. Савнисен романӗ. – Шупашкар: «Ҫӗнӗ Вӑхӑт», 2019. – 216 с.

Урамалла тухакан уҫӑ чӳрече умӗнче вӑтам пӳллӗ тепӗр арҫын, пуҫне каска, ҫине тӗксӗм кӑвак фуфайка тӑхӑнса пиҫиххи ҫыхнӑскер, тулалла пӑхса тӑрать.

Помоги переводом

XXIX // Лаврентий Таллеров. Таллеров Л.В. Сӑпка юрри: повеҫсем, калавсем тата очерксем. Чӑваш кӗнеке издательстви. Шупашкар, 1979 ҫ. — 400 с. — 94–253 с.

Кӑвак нейлон куртка, лакпа сӑрланӑ хура пушмак тӑхӑннӑскер, кӗрен тутӑр ҫыхнӑскер илӗртӳллӗн пӑркаланса утать.

Помоги переводом

13 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Чӑпар ҫӳхе тутӑр ҫыхнӑскер кӑвак пиншак тӑхӑннӑ та, ҫав пиншак айӗнчен чечеклӗ кӗпе арки кӑшт кӑна курӑнать.

Помоги переводом

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 197-271 с.

Ҫак вӑхӑтра кил хуҫи арӑмӗ (Урӑлманкин ӑна ятпа чӗнмест, «пушӑ пучах», «тӑрӑ, хухӑ ҫӑмарта» тесе «хӑрӑмлать»), тӑхлан пӗлӗт питлӗ, ланчашка, самаях хухнӑ хӗрарӑм, хӗрлӗ чӗрҫитти ҫакнӑскер, кӑвак тутӑр ҫыхнӑскер, сӗтел хушшинче шарикленӗ ҫӗрулми ҫийи-ҫими чӑмлакаласа ларакансер, упӑшкине ятласа йӳҫҫӗн ҫӗмӗрӗлсе, ҫӗтӗлсе илчӗ:

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Икӗ ҫын, вӑтам ҫулсенчи кутамас, сӑмси ҫине куҫлӑх утлантарнӑ тӗксӗм сӑн-питлӗ арҫынпа хӑийашка хӗрарӑм, кӑвак флёр тутӑр ҫыхнӑскер, кӗпер ҫинчен чупса тухрӗҫ те тӑвалла, тӑпӑл-тӑпӑл та капмар ҫуртсемпе капӑрланса-мӑнаҫланса ларакан урамалла хыпса ҫунсах ӗрӗхтерчӗҫ.

Помоги переводом

Пӗрремӗш экзамен // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 70–96 с.

Килте хӑнана кайнӑ ачисене Ула Тимӗр хунямӑшӗ, чакӑр кӑвак куҫлӑ, лутака, йӑрӑ карчӑк, кӑвак чечеклӗ сарӑ сатин кӗпине пилӗк хуҫми ярса тӑхӑннӑскер, йӑм-йӑм чие ҫырли ӳкернӗ шурӑ тутӑр ҫыхнӑскер, чун-чӗрипе ҫунӑхса, чӳречерен куҫ илмесӗр тенӗ пек пӑхса кӗтсе ларнӑ иккен.

Помоги переводом

Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта // Василий Сипет. Сипет В. Хӑлхасӑр, куҫсӑр вӑрманта: повесть. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2017. — 196 с.

Кио артист, илемлӗ пурҫӑн хитон тӑхӑннӑскер, пуҫне темиҫе хут авраса чалма ҫыхнӑскер, юмахри магараджа-князь пек курӑнать. йӑлтӑркка шуҫтанкӑсемпе илемлетнӗ пурҫӑн пӗркенчӗкӗ ҫӑлтӑрлӑ пӗлӗт пек ялтӑрать.

Помоги переводом

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Павел Филиппович, аллисене каялла ҫавӑрса ҫыхнӑскер, тӑнне ҫухатнӑччӗ ӗнтӗ.

Помоги переводом

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Ӑна пӗр рабочи, сулахай хулӗнчен хӗрлӗ хӑмач ҫыхнӑскер, аяккалла сирсе ячӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫурма ҫарамас чӗрӗ чун, ҫӳҫне папа тиари евӗрлӗ ҫавӑрса ҫыхнӑскер, айккинчи алӑкран тухрӗ.

Полуголое существо, с прической, напоминающей папские тиары, вышло из боковой двери.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.

Вӑл ҫухалнӑ-ҫухалманах ҫав хапхаранах ҫара ураллӑ хӗр чупса тухрӗ; пит ҫӑмартине тутӑрпа ҫыхнӑскер пирӗн еннелле хыпкаланса ҫывхарать.

Едва он скрылся, как из этих же ворот выбежала босоногая девушка с завязанной платком щекой и спешно направилась в нашу сторону.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Тепӗр ҫеккунтран вӑл, пуҫне утиялпа ҫавӑрса ҫыхнӑскер, сывлӑшсӑр антӑхрӗ.

Через секунду он уже задыхался, мотая закутанной одеялом головой.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Ҫивӗтне хыҫал енне пӗр чӑмӑра ҫавӑрса ҫыхнӑскер, вӑл пуҫне кӑшт чалӑштарнӑ та тетрадьре мӗн ҫырнине васкамасӑр вулать.

Помоги переводом

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Апла пулин те тӑван ҫӗр-шывран нихӑҫан та уйрӑлманнине палӑртаканни санӑн — каюта туллиех: унӑн кӗнекисем, картинисем, ҫырӑвӗсем, тӗреклӗ кӑкӑр ҫумӗнчи сӑран ладанкӑри типӗ чечек, — пурҫӑн пек яка кӑтра ҫӳҫ пайӑркипе явакласа ҫыхнӑскер.

Хотя твоя каюта полна непокидающей родины с ее книгами, картинами, письмами и сухими цветами, обвитыми шелковистым локоном в замшевой ладанке на твердой груди.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Святой Сергий патӗнче темиҫе ҫамрӑк ачапа пӗр кӑвак ҫӳҫлӗ пир тӗртекен рабочи, хулне хӗрлӗ тутӑрпа ҫыхнӑскер (комитет, апла пулсан стачка ҫынни), икона ҫумне тимӗрлесе лартнӑ пысӑк кружкӑна вӗҫертсе илме тӑрӑшнӑ.

Около святителя Сергия несколько парней и седой ткач, с красной кумачовой повязкой на рукаве (комитетский, стачечный, стало быть), выворачивали из оковок прикрученную к подножию иконы огромную кружку для пожертвований.

XXXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней