Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырӑн сăмах пирĕн базăра пур.
ҫырӑн (тĕпĕ: ҫыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кил, ҫырӑн, Сергей.

Помоги переводом

Хурлӑхлӑ пуху // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

— Кӗр, Хрестук, ҫырӑн.

Помоги переводом

Ҫырӑнатӑп // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Тӗпсӗр ҫырӑн сӗм тӗттӗмлӗхнелле тӗмсӗлнӗрен куҫӗсем хӑнӑхрӗҫ те — тепӗр енчи хысак сийӗ майӗпен-майӗпен уҫӑмлансах пырать.

Когда взгляд освоился с тьмой пропасти, стала постепенно видна поверхность противоположного отвеса.

V. Мул тӑвӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Малтан ҫыран хӗрринче вӑйлӑ тӑвӑл умӗнхи пек шӑплӑх тӑчӗ, унтан пурте калаҫма пикенчӗҫ, вара пӗтӗм ҫырӑн кӗрлесе кайрӗ.

Сначала пронеслось по всему берегу молчание, подобное тому, как бывает перед свирепою бурею, а потом вдруг поднялись речи, и весь заговорил берег.

IV // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Ҫырӑн хӗррине ҫитме пӗр миль пулать.

До берега была целая миля.

XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Атту еретикех ҫырӑн, — вӑл та ҫӑкӑр-тӑвар тупмалли вырӑн.

А то в самые еретики запишись, — тоже должность хлебная!

XVII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.

Шыв пӑсланать, юхакан пӑр катӑкӗсем ҫырӑн хӗрринчи ҫӳхе пӑра пыра-пыра ватаҫҫӗ.

Вода причудливо обтачивала ледяные кромки вдоль берегов, от нее на морозе шел пар, как от кипятка.

19 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Эпӗ сана каласа пырӑп, эсӗ ҫырӑн.

Так я продиктую тебе.

Кӗтмен экзамен // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Пирӗн шеф бригадине ҫырӑн, — сӗнчӗ Тавыле Кэукай.

— Вступай в нашу шефскую бригаду, — предложил Кэукай Тавылю.

Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫырӑн та, кун пек вырӑнта ҫапкаланса пурӑнсан! — терӗ те Артюшка, сусӑрлатнӑ питҫӑмартине темле хускаткаласа, тарӑннӑн сывласа ячӗ.

— Сочинишь, в таком месте болтаясь! — странно двигая изувеченной щекой, сказал Артюшка и вздохнул.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

— Апла пулсан халех ҫырӑн.

 — Тогда записывайся сейчас же.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Юнашарах, костылӗсемпе такӑлтаттарса, Макҫӑм пичче утать, пурте вӗсем хӗвелпе тата ҫилпе лайӑхах кушӑхнӑ ҫырӑн тӗмески патнелле ҫул тытрӗҫ.

Рядом на своих костылях шел дядя Максим, и все они направлялись к береговому холмику, который достаточно уже высушили солнце и ветер.

VII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.

Унтан «Мурман» каялла ҫаврӑнчӗ те, ҫыран хӗррине ҫывхарса пырса, сылтӑм енчи тупписемпе пере-пере, ҫырӑн тӑрӑх кайрӗ.

Затем «Мурман» повернул назад, приблизился к берегу и пошел вдоль него, стреляя правым бортом.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Ҫырӑн комсомола.

Вступай в комсомол.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Кимӗ хӑвӑрттӑн пӑрӑнса ҫырӑн хӗрринелле тухрӗ.

Круто развернувшись, лодка понеслась к берегу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней