Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫыртнӑ (тĕпĕ: ҫырт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗпи айӗнче пӑрҫа ҫыртнӑ пек, шартах сикрӗ Сантӑркка, ҫӗҫҫине чӳлмеке хурса, ури ҫине тӑчӗ:

Помоги переводом

Хуйхӑ хупӑрласан, хусӑк тыт // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

— Шурӑмпуҫпе тӑрса ҫулӑпӑр та кӗтӳ кайнӑ вӑхӑта киле ҫитӗпӗр, — терӗ ывӑннӑ Сантӑркка, вӑрӑмтуна ҫыртнӑ ура хырӑмне аллипе сӑтӑркаласа.

Помоги переводом

Яла ҫӗнӗ ҫынсем килсен // Алексей Афанасьев. А. А. Афанасьев. Юманлӑх ҫулҫӑ тӑкмарӗ: роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 288 с.

Чӗлхӳне ҫыртнӑ пултӑр!

Помоги переводом

II // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Ашшӗ тӗп пулни ҫитмерӗ ӑна, хӑй те, шӑши кушака ҫыртнӑ пек, Михха ҫине тапӑнчӗ!

Помоги переводом

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 2-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Пирӗн умра каллех кашкӑр, ҫурӑмӗ ҫинче — хӑлхаран ҫыртнӑ самаях пысӑк путек.

Помоги переводом

Кашкӑр парни // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 100–105 с.

Арӑмӗн вӑрттӑн иртӗхӗвне Кашкин сиснӗ-ха, ҫапах — хӑйӗнчен пӗтӗм поселок кулнине пӑхмасӑр! — курнине курмӑш пулса шӑла ҫыртнӑ.

Помоги переводом

26 // Владимир Кузьмин. Владимир Кузьмин. Виҫӗ юман: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 144 с.

Темле сарӑ, хаяр кӑткӑсем ҫатӑр! ҫыртнӑ пекех сиссе тӑчӗ.

Помоги переводом

XXVIII сыпӑк // Василий Алентей. Алендей, Василий. Курӑксене тайса ҫил вӗрет: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1969. — 254 с.

Шурӑ халатлисем каланӑ тӑрӑх, варӑм туна ҫыртнӑ вырӑнӑн кӑшт кӑна хӗрелмелле, кӗҫӗтмелле.

По словам работников в белых халатах, место укуса комаров в обычных случаях может слегка покраснеть и чесаться.

27 ача вӑрӑм туна ҫыртнӑ хыҫҫӑн больницӑна лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35090.html

Ачасен вӑрӑм туна ҫыртнӑ вырӑнти ӳт хӗрелнӗ, хӑмпӑланнӑ, суран пек пулса ларнӑ.

Кожа у детей, получивших укус комара, покраснела, появились волдыри, ранки на месте укуса.

27 ача вӑрӑм туна ҫыртнӑ хыҫҫӑн больницӑна лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35090.html

Республикӑри 27 ачана вӑрӑм туна ҫыртнӑ хыҫҫӑн тухтӑрсен пулӑшӑвӗ кирлӗ пулнӑ.

27 детям республики понадобилась помощь врачей после укуса комаров.

27 ача вӑрӑм туна ҫыртнӑ хыҫҫӑн больницӑна лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/35090.html

Ӑшӑ пуҫланнӑранпа республикӑра 65 ҫынна сӑвӑс ҫыртнӑ, вӗсенчен 17-шӗ – ачасем.

Помоги переводом

Сӑвӑсран сыхланар // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. http://www.ntrk21.ru/video/61068

Иккӗмӗшӗн суранӗ ҫукпа пӗрех, анчах пӗрремӗшне кашкӑр аллинчен хытах ҫыртнӑ иккен: асав шӑлӗн йӗрӗнчен юн шарласа юхать.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Укаслу ҫавӑнтах хыҫалтан тапӑннӑ кашкӑр ҫыртнӑ ачасем патне ыткӑнчӗ.

Помоги переводом

Чӑваш уявӗ — Акатуй // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Таракан ҫыртнӑ пек кӑна, — терӗ те Пономарев, винтланӑ сулахай хулне кӑтартрӗ, унтан лӑпкӑн хушса хучӗ:

Помоги переводом

1 // Сергей Юшков. Юшков С. П. Кӗрен кӳлӗсем: повеҫпе калавсем — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 112 с. — 93–104 с.

— Ну, — ҫавӑрса ҫыртнӑ тутине сапӑр кулӑпа якаткаласа, пуҫламӑш сӑмах «мечӗкне пунклатрӗ» пӗр арҫынӗ, тӗксӗм кӳпшеке сӑн-питлӗскер, кӗрхи уплинкка евӗр куҫлӑскер, шӑртлӑ ҫырӑ мӑйӑх-сухалне хальхаҫҫӑн бритва лезвийӗ «ҫулса пӑрахманскер», сӑра пички пек латакаскер, — мӗнпе чирленӗ, ҫавӑнпах сипленмелле теҫҫӗ-и-ха?

Помоги переводом

Ҫын ҫынрах юлинччӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 197–201 с.

— Мур илесшӗ, шӑпах йӗке тымар ҫине лаплаттарнӑ иккен эпӗ, — шӑтӑрт ҫыртнӑ шӑл витӗр сӑрхӑнтарса кӑларчӗ ҫакскер, унтан, пуҫне икӗ енчен аллисемпе тӗкӗлесе, йӳҫҫӗн куланҫи туса, хытнӑ, илтӗни-илтӗнми саспа «чӑмласа сурчӗ»:

Помоги переводом

Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.

Милиционер, сехре хӑпартнӑ хыпар тӗрӗсе тухманнипе кӑмӑлӗн лӑш картне ларнӑскер, шалти сӑнчӑрӗнчен пачах хӑтӑлса, хӗрӗнкӗ Урӑлманкин каласа панине итлесе тӑчӗ-тӑчӗ те пуҫне пӑркаласа илчӗ, вара хулӑн, сарлака ҫавӑрса ҫыртнӑ тутине татах та сарса, йӳҫен чусталантарса ячӗ:

Помоги переводом

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

Халӗ «Дуче» тутине тимӗрпе хӗстернӗ пекех ҫатӑрласа ҫыртнӑ.

Теперь его челюсти были крепко сжаты, как тяжелые железные скобы.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Анчах кунашкал шухӑш йӗкӗт пуҫӗнче вӑрах тытӑнса тӑмарӗ — вӑл Хветут пӗр- ҫӗртен шӑлӗпе ҫыртнӑ, икӗ тӗлтен аллипе тытнӑ виҫ кӗтеслӗ миххе пысӑк ывӑспа ыраш ҫӑнӑхӗ тултарма пуҫларӗ.

Помоги переводом

Эй, Хветут, Хветут // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Шӑлне шатӑртаттарса ҫыртнӑ, куҫне хупнӑ.

Помоги переводом

Энтрей мыскарисем // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Страницы:

Сайт:

 

Статистика

...подробней