Корпус чувашского языка

Поиск

Шырав ĕçĕ:

ҫырлахӗ (тĕпĕ: ҫырлах) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вара хакӗ те йӳнӗрех пулӗ — ҫитмӗл пиллӗкпе ҫырлахӗ, — ҫирӗплетрӗ хӑй шухӑшне ҫурт хуҫи.

Помоги переводом

8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Элкей таврашне чӗнмесен те ҫырлахӗ.

Помоги переводом

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Кунти пуҫлӑх пеккисем ҫапла шутланӑ: пирӗн государство пысӑк, тырӑ нумай унӑн, пирӗнсӗрех ҫырлахӗ, тенӗ…

— Бывшие горе-руководители рассуждали так, что, дескать, государство наше большое, хлеба у него много, обойдется и без нас…

XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Турӑ ҫырлахӗ, нимех те пулас ҫук пире кунта.

Бог спаси, ничего нам тут не будет.

VI // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

Сарра патне ҫывӑхарас умӗн иксӗр те тӑрӑр та ырӑ кӑмӑллӑ Турра тархаслӑр, Вӑл ҫӑлӗ, ҫырлахӗ сире.

Когда же тебе надобно будет приблизиться к ней, встаньте оба, воззовите к милосердому Богу, и Он спасет и помилует вас.

Тов 6 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

34. Вара ҫӗр хӑйне ҫырлахтарӗ: унччен канман шӑмачӗсемшӗн [хӑй] юхӑнса-пушанса юлсассӑн канса выртӗ; ҫӗр эсир хӑвӑр тӑшманӑрсен ҫӗрӗнче чухне канӗ, канман шӑмачӗсемшӗн канса ҫырлахӗ; 35. эсир ҫакӑнта пурӑннӑ чухне вӑл миҫе шӑмат канмасӑр сиктерсе хӑварнӑ, [хӑй] юхӑнса выртнӑ вӑхӑтра вара ҫав мӗнпур куншӑн канӗ.

34. Тогда удовлетворит себя земля за субботы свои во все дни запустения [своего]; когда вы будете в земле врагов ваших, тогда будет покоиться земля и удовлетворит себя за субботы свои; 35. во все дни запустения [своего] будет она покоиться, сколько ни покоилась в субботы ваши, когда вы жили на ней.

Лев 26 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницы:
  • 1

Сайт:

 

Статистика

...подробней